Президент Соединенных Штатов (Лоуренс) - страница 53

— Марджори, — мягко произнесла она, — я думаю, что это прекрасная идея, но не думаю, что это вполне уместно.

Ее свекровь посмотрела на нее испуганно.

— Вместе с ним летели еще и другие люди, погибшие в том самолете, и у них не будет такого чествования, празднования дня рождения в Белом доме.

— Ну, мы можем тоже включить их в список… хотя это будет несколько странно, поскольку в этот день не будет их дня рождения, но мы можем, конечно, сказать пару слов и о них, пригласить их семьи. Джону бы это понравилось.

Джессика подумала, что Джону бы совсем не понравилась эта идея. Потому что Джон понимал, что если ты умер, то умер, а все остальные, кого ты оставил позади, будут потом и кровью делать потуги, чтобы помнить тебя, пытаясь сохранить о тебе память каждый день, стараясь не забыть, причем до такой степени, что у них даже начинало сводить животы.

— Даже это. Не думаю, что это мудро для меня использовать Белый дом в личных целях.

— Это не личное. — Голос Марджори поднялась на октаву. — Он был государственным деятелем. И он был в этом проклятом самолете по государственным делам. — Глаза ее наполнились слезами. — Целый народ потерял одного из своих молодых героев в тот день. Они обязаны в его день рождения, признать все его заслуги, все блага, которые он им предоставил, которыми теперь они могут пользоваться.

Благодаря своим южным манерам Марджори не могла допустить, чтобы слезы скатились из глаз, но Джессика видела скольких трудов стоит этой женщине взять себя в руки.

— Может, мы сможем сделать что-то более личное в Белом доме? Я могла бы попросить персонал, занимающийся садом сделать памятник. Мемориальную доску в розовом саду? Джону всегда нравился этот сад. — Она протянула руку и сжала руку пожилой женщины, ожидая, когда Марджори восстановит контроль над своими эмоциями.

Ее свекровь быстро кивнула, опустив свой взгляд в чашку кофе, Джессика вспомнила, что каждый раз происходило тоже самое. Горе Марджори было настолько сильным, что оно перекрывало почти все желания Джессики. Она стало такой, как только умер ее сын. Как только Джессика подумывала, что она готова двигаться дальше, Марджори снова возвращала ее на место — к памяти и воспоминаниям о Джоне. Наполняя ее горем, чувством вины и определенными обязательствами.

Марджори, наконец, посмотрела на Джессику.

— Знаю, ты права, — сказала она, ее голос был таким тихим, почти шепот. — И я сожалею, что пришла сюда со всем… это Джон-старший. — Она сделала паузу, откашливаясь. — Джесс, у него диагностировали рак простаты на прошлой неделе.