Два геймера положили глаз на страну зверодевочек (Камия) - страница 38

— А! Точно. Так... Ну, что-нибудь нехитрое... «Рысак». — Ой!

Над ухом у Стеф фыркнул конь, возникший прямо из воздуха, и та испуганно от него отскочила.

Не раздумывая ни секунды, Сора ответил:

— Ага. «Киска».

Но никакой кошки поблизости не появилось.

Джибрил и Стеф озадаченно уставились на Сору. Спустя мгновение Стеф схватилась рукой за свою одежду.

— Т... Ты что сделал?! — густо покраснев, воскликнула она.

— Да ладно тебе, похабщина во время игры в слова — это норма. Не нервничай, — ухмыльнулся Сора.

— Хмм.

Сиро сохраняла спокойствие.

— Сленг из языка иманити... Нет, судя по реакции Долочки, из другого мира. И там оно означает «гениталии»... Ах, меня наполняют новые знания! — воскликнула Джибрил, в экстазе задрав голову вверх.

— И у кого тут еще, скажите на милость, не все дома... — прокомментировал Сора. Он легонько обхватил Сиро за талию, привлекая ее внимание, словно безмолвно спрашивая: «Ну как?»

Та молча кивнула: «Да, исчезла».

Значит, произносимые слова все-таки действуют на игроков при условии, если это не мешает продолжению игры!

— Это делает все намного интереснее, — пробормотал Сора и слегка усмехнулся, но эту ухмылку заметила только Стеф...


* * *

Прошло десять минут после начала игры.

Не переставая произносить слова, Джибрил вдруг заявила:

— Надоело мне сидеть в этой пустоши. Развлечемся немножко. «Оазис».

Кратер, который остался после взрыва и в котором они находились до этого момента, вдруг сменился на другой пейзаж: жаркое солнце и тропическое побережье. Теперь вокруг них был чистый белоснежный песок, южные скалы и лазурная водная гладь. Это великолепное зрелище могло посрамить любой, даже самый изысканный курорт родного мира Соры и Сиро. Таким себе представляла оазис Джибрил.

Сора слегка нагнулся вперед, заслоняя Сиро от солнца.

— Эх! Красиво-то оно красиво, но прямые солнечные лучи вредны для хикикомори. «Сосок».

— Можно передвинуться в тень пальм, я не возражаю. И вы опять это сделали... Мне интересно, чего вы добиваетесь, и поэтому, пожалуй, подыграю. ♪ «Купальник».

Спустя миг все трое девушек оказались в бикини. Вот только...

— Джибрил, ну что ты натворила?! Нужно было сначала убрать всю одежду, а уже потом вызывать купальники! Теперь ведь придется каждую деталь одежды по одной называть, — возмутился Сора. Купальники, конечно, появились... но под одеждой.

— Ой, и правда! Извините, не сообразила.

— В... Вы там вообще собираетесь серьезно играть или нет?! — воскликнула Стеф, удивившись тому, как искренне Джибрил извинилась перед Сорой.

— Эх... Ну ладно. «Кузов», — с досадой сказал тот, и рядом с ним на землю бухнулась большая корзина.