Мужчина на все руки (Э., Б.) - страница 69

Том паркует грузовик на стоянке Международного Аэропорта Джеральда Форда. Вы не сможете вылететь за пределы страны из этого аэропорта, но название звучит лучше, чем Ничего-Из-Себя-Не-Представляющий Аэропорт Джеральда Форда.

Я уже открыла дверь, когда Том хватает меня за руку и сжимает её, останавливая. Сразу же я думаю. Почему бы не сделать это по-быстрому в грузовике? Я закрываю дверь.

- Бринн, - тихо произносит он.

- Да, Том? – выдыхаю я. Возьми меня. Платье с запахом сделает весь процесс гораздо легче. Только один маленький рывок, и я упаду к твоим ногам.

- Это твой последний шанс вырваться из этой фальшивой помолвки, прежде чем о ней начнут писать в заголовках. Я пойму.

Оу. – Очень тактично с твоей стороны. Но я поеду с тобой, хорошо? Я не особо известна принятием разумных решений. Но вот мы здесь, возле фальшивого международного аэропорта, и я накрасила ногти на ногах по этому случаю, так что давай будем фиктивно помолвлены.

Он улыбается мне так, будто я забавная. – Хорошо. Тогда тебе понадобится вот это. – Он вытаскивает что-то из кармана.

О, чёрт. Это коробочка с кольцом.

Он делает это. Он делает это прямо перед регистрацией на рейс, на обочине, а женщина с сильным мичиганским акцентом изрекает, «О, конечно, я надеюсь, что из-за перелёта на самолёте меня не начнёт тошнить, знаешь ли?»

- Бринн? – спрашивает он, и вдруг всё вокруг нас затихает.

Что-то не так с моим дыханием, потому что эта часть странная. Этого нельзя отрицать. Когда ты достаёшь эту квадратную маленькую бархатную коробочку и вручаешь кольцо девушке – это должно что-то да значить. Это должен быть особенный момент.

Я забыла, каково это – видеть такую коробочку. Это похоже на возможность.

- Дыши, милая, - говорит Том.

Верно.

Я делаю вдох. Он больше похоже на икоту, но потом я снова пытаюсь сделать вдох. Том удерживает мой взгляд, и его глаза говорят мне, что он догадывается, что всё это странно. – Надеюсь, оно подойдёт. – Он открывает коробочку и вздыхает.

Кольцо внутри красивое. Оно не похоже ни на что, что я видела раньше. Гладкая полоска золота, окружающая простую, матовую сферу. Это не бриллиант, и это здорово, потому что бриллианты для меня всегда выглядят, как стекло. Этот шар кажется светящимся. Я влюбляюсь в кольцо.

Дерьмо!

Я люблю его. И я хочу, чтобы оно было у меня на руке сейчас. И, возможно, всегда.

- Оно выглядит винтажным, - говорю я, чтобы скрыть своё сильное желание. Мне пришло в голову, что Том никак не мог найти что-то подобное в сети ювелирных магазинов. Он вынимает кольцо и надевает на мою левую руку. Оно скользит по моему пальцу. – Подходит. Ничего себе, - произношу я тупо.