Из пустого в порожнее (Бэйн) - страница 36

— А я была бы рада любой задержке, — призналась Сильвия, — лишь бы подольше не возвращаться домой. Но, конечно, не такой, как эта. Всю дорогу я мечтала, чтоб у нашего экипажа сломалась ось или отвалилось колесо. И ничего не происходило. Совсем ничего! А стоило мне только подумать, что еще немного — и я избавлюсь от этой ужасной, нудной особы, нас тут же похитили, — девушка задумчиво заправила прядь волос за ухо, — но от нее я все-таки избавилась.

— От кого? — непонимающе полюбопытствовал Рэнфилд, пряча улыбку.

— От миссис Эллистон, — пояснила она, — это школьная учительница. Она сопровождала меня домой.

— А, та самая, что умоляла капитана похитить кого-нибудь другого вместо вас.

Рэнфилд расхохотался. Сильвия тоже, припомнив некоторые подробности.

— Вы, помнится, тогда заявили, что никогда не видели живого грабителя, — напомнил пассажир, — вы его серьезно озадачили.

— Я думала, что нас просто ограбят. И совсем не хотела, чтоб нас еще и похитили. Все бы отдала за возможность сбежать отсюда.

— Тогда у нас сходные желания, — Рэнфилд придвинулся к ней поближе, — я тоже хочу этого. И сбегу, как только представится возможность. Если хотите, могу взять вас с собой.

— Конечно, хочу! — с энтузиазмом воскликнула Сильвия.

— Тише, — прошипел он, оглянувшись по сторонам в поисках посторонних ушей.

К счастью, таковых не оказалось поблизости.

— Ни к чему сообщать о своем желании всем желающим, — уже спокойнее продолжал Рэнфилд, — никто из них всерьез не верит в то, что мы способны отсюда сбежать.

— Почему?

— Да вы оглянитесь. На много миль кругом только море.

— Но как же вы тогда думаете сбежать? — резонно спросила Сильвия, — я думала, что когда-нибудь они все же куда-нибудь пристанут.

— Вы — очень разумная молодая леди, — признал пассажир, — я тоже думал об этом. Им ведь придется пристать к берегу для того, чтобы отправить наши письма родным.

— Верно. И тогда мы сбежим. Правда?

— Совершенно верно. Но до тех пор никому ни слова.

— Хорошо, — согласилась Сильвия, — да я и не собиралась посвящать в план побега этого отвратительного капитана или его помощников.

— Есть еще миссис Планкетт, — напомнил ей Рэнфилд.

— Ей тоже ничего не говорить? Но почему? Она наверняка тоже хочет сбежать отсюда.

— Мне почему-то кажется, что сейчас она этого не так уж хочет. Но… не знаю. Пока ничего ей говорить не надо. До тех пор, пока не представится подходящий случай. Тогда и подумаем. Договорились, мисс Эверетт?

— Договорились, — она кивнула.

В это время вернувшаяся Эстер недовольно произнесла:

— Ты идешь, Сили? Сколько можно тебя ждать? Нам надо поговорить.