Г е р д а. Не надо.
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Отчего? Ведь это очень весело!
Г е р д а. Я хочу спросить его. Олень, ты знаешь, где страна Снежной королевы?
Олень кивает головой.
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ах, знаешь,- ну, тогда убирайся вон! (Захлопывает окошечко.) Я все равно не пущу тебя туда, Герда.
Входит атаманша. За нею несет зажженный факел бородач. Он укрепляет факел в стене.
А т а м а н ш а. Дочь, стемнело, мы уезжаем на охоту. Ложись спать.
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ладно. Мы ляжем спать, когда наговоримся.
А т а м а н ш а. Советую тебе девочку уложить здесь.
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Она ляжет со мной.
А т а м а н ш а. Как знаешь! Но смотри! Ведь если она нечаянно толкнет тебя во сне, ты ударишь ее ножом.
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Да, это верно. Спасибо, мать. (Бородачу.) Эй, ты! Приготовь здесь девочке постель. Возьми соломы в моей комнате.
Б о р о д а ч. Повинуюсь. (Уходит.)
А т а м а н ш а. Он останется сторожить вас. Он, правда, новичок, но за тебя я мало беспокоюсь. Ты сама справишься с сотней врагов. До свидания, дочь. (Дает ей щелчок в нос.)
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. До свидания, мать! (Отвечает ей тем же.)
А т а м а н ш а. Спи спокойно, козочка. (Щелчок.)
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ни пуха, ни пера, коза. (Отвечает ей тем же.)
Г е р д а. Я хочу поговорить с оленем.
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Но ведь ты потом опять начнешь просить, чтобы я отпустила тебя.
Г е р д а. Я только хочу спросить - а вдруг олень видел Кея. (Вскрикивает.) Ай-ай-ай!
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Что ты?
Г е р д а. Этот разбойник дернул меня за платье!
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а (Бородачу). Ты как посмел это сделать? Зачем?
Б о р о д а ч. Прошу прощения, маленькая атаманша. Я стряхнул жука, который полз по ее платью.
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Жука!.. Я тебе покажу, как пугать моих подруг. Постель готова? Тогда - вон отсюда! (Целится в него из пистолета.) Раз, два, три!
Бородач уходит.
Г е р д а. Девочка! Поговорим с оленем... Два слова... Только два слова!
М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ну уж ладно, будь по-твоему. (Открывает верхнюю половину двери.) Олень! Сюда! Да живее! Я не буду тебя щекотать ножом.
Показывается олень.
Г е р д а. Скажи мне, пожалуйста, олень, ты видел Снежную королеву?
Олень кивает головой.
А скажи, пожалуйста, не видал ли ты когда-нибудь вместе с нею маленького мальчика?
Олень кивает головой.
Г е р д а и м а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а (схватившись за руки, пораженные, друг другу). Видал!