Снежная королева (Шварц) - страница 28

Г е р д а. Не надо.

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Отчего? Ведь это очень весело!

Г е р д а. Я хочу спросить его. Олень, ты знаешь, где страна Снежной королевы?

Олень кивает головой.

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ах, знаешь,- ну, тогда убирайся вон! (Захлопывает окошечко.) Я все равно не пущу тебя туда, Герда.

Входит атаманша. За нею несет зажженный факел бородач. Он укрепляет факел в стене.

А т а м а н ш а. Дочь, стемнело, мы уезжаем на охоту. Ложись спать.

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ладно. Мы ляжем спать, когда наговоримся.

А т а м а н ш а. Советую тебе девочку уложить здесь.

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Она ляжет со мной.

А т а м а н ш а. Как знаешь! Но смотри! Ведь если она нечаянно толкнет тебя во сне, ты ударишь ее ножом.

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Да, это верно. Спасибо, мать. (Бородачу.) Эй, ты! Приготовь здесь девочке постель. Возьми соломы в моей комнате.

Б о р о д а ч. Повинуюсь. (Уходит.)

А т а м а н ш а. Он останется сторожить вас. Он, правда, новичок, но за тебя я мало беспокоюсь. Ты сама справишься с сотней врагов. До свидания, дочь. (Дает ей щелчок в нос.)

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. До свидания, мать! (Отвечает ей тем же.)

А т а м а н ш а. Спи спокойно, козочка. (Щелчок.)

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ни пуха, ни пера, коза. (Отвечает ей тем же.)

Г е р д а. Я хочу поговорить с оленем.

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Но ведь ты потом опять начнешь просить, чтобы я отпустила тебя.

Г е р д а. Я только хочу спросить - а вдруг олень видел Кея. (Вскрикивает.) Ай-ай-ай!

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Что ты?

Г е р д а. Этот разбойник дернул меня за платье!

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а (Бородачу). Ты как посмел это сделать? Зачем?

Б о р о д а ч. Прошу прощения, маленькая атаманша. Я стряхнул жука, который полз по ее платью.

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Жука!.. Я тебе покажу, как пугать моих подруг. Постель готова? Тогда - вон отсюда! (Целится в него из пистолета.) Раз, два, три!

Бородач уходит.

Г е р д а. Девочка! Поговорим с оленем... Два слова... Только два слова!

М а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а. Ну уж ладно, будь по-твоему. (Открывает верхнюю половину двери.) Олень! Сюда! Да живее! Я не буду тебя щекотать ножом.

Показывается олень.

Г е р д а. Скажи мне, пожалуйста, олень, ты видел Снежную королеву?

Олень кивает головой.

А скажи, пожалуйста, не видал ли ты когда-нибудь вместе с нею маленького мальчика?

Олень кивает головой.

Г е р д а   и   м а л е н ь к а я р а з б о й н и ц а (схватившись за руки, пораженные, друг другу). Видал!