— Сэр, я стойкий приверженец консерваторов.
— Вот и отлично, мой мальчик, вот и отлично…
Политика в Британии была больше чем просто политикой. Это был образ жизни мужчин среднего и старше, чем среднего возраста.
Адмирал вернулся к столу, достал нечто, напоминающее пастушью сумку
— Мой мальчик, не далее как вчера я назвал вашу фамилию лично Его Величеству…
Адмирал знал Его Величество лично по морской службе. Это была одна из причин злобной вражды адмирала и премьер-министра страны. Адмирал мог просто так заглянуть в Букингемский дворец, который занимал его сослуживец — а вот сэр Уинстон — нет.
— И Его Величество наказал непременно отметить ваши заслуги по достоинству. Сами понимаете, ни о какой официальной церемонии не может идти и речи, но…
Адмирал вынул патент и коробочку
— Скводон-лидер Брюс, приблизьтесь.
Брюс выполнил приказ
— За особые заслуги перед Содружеством, которые не могут быть поименованы в приказе — Его Величество благодарит вас и возводит в рыцарское достоинство, с вручением Командорского креста Ордена Бани. Официальную церемонию вручения — я уверен, заменит письмо на вше имя лично от Его Величества. Сэр Роберт, примите награду…
Немного опешивший Роберт Брюс принял положенное — коробочку, статут о награждении, письмо. Оно было написано чернилами и скреплено Малой Королевской Печатью.
Это было неожиданно. Конечно, после скандалов двадцатых годов, когда в обмен на политическую поддержку премьеры и министры раздавали британские ордена всякой мрази — ореол их в глазах людей несколько потускнел — но все же… все же. Самым удивительным было то, что операция троцкистов была нацелена против интересов скорее САСШ, чем Соединенного Королевства.
Или он не все знает.
— Служу! — произнес девиз ордена Бани Роберт Брюс, теперь уже сэр Роберт Брюс — сэр Майкл.
— Сэр Роберт.
— Передайте Королю мою искреннюю благодарность. Я не считаю себя достойным столь высокой чести, однако нижайше благодарю Его Величество.
— Полноте. Мало кто может сделать то же, что и вы. В городе полно пустозвонов, проходимцев, невежд и лентяев — в том числе неподалеку отсюда — а вот людей, которые делают дело мало.
Намек был весьма недвусмысленным
— Да, сэр.
— Поскольку вы уже не можете работать в интересах Соединенного королевства в Центральной Америке — мы подобрали вам новое дело.
— Сэр.
— Уверен, оно вам понравится. Вы ведь летчик?
— Да, сэр.
— Летали на бомбардировщике?
— Нет, сэр, на истребителе.
Адмирал нахмурился — очевидно, ему доложили другое
— Летчик — испытатель, сэр — доложил Брюс
— Ладно, возможно это не так плохо. Детали до вас доведет Баскомб. Только отправляться нужно немедленно. Как можно быстрее. Время и так потеряно…