Любовница своего бывшего мужа (Хаан) - страница 48

А сейчас это сумасшествие дополнено тем, что прямо через старый город, посреди центральной улицы Ледры проходит граница между собственно греческим Кипром и турецким Северным Кипром.

До КПП на границе я дошла в своих безмятежных поисках магазинов. И теперь озадаченно смотрела на эту будничную суету. Показываешь паспорт и проходишь на территорию другой страны. Причем непризнанной, что вдвойне романтично. И дома с обеих сторон границы стоят заброшенные с семидесятых годов, и живут в них только кошки. Можно пройтись по улочкам рядом с границей и как будто перенестись обратно во времени. Кажется, даже лозунги на стенах остались с тех пор. Но уж плакаты — точно. Странно, что там никто не живет, вроде бы активных военных действий не ведется. Хотя мне успели рассказать про турецкий флаг, который упорно вывешивают на горе, чтобы показать, чьи тут шишки. Но как правило, это мало кого волнует. Греки народ темпераментный, но и ленивый тоже.

Прямо рядом с границей, натурально в пяти метрах, нашелся ресторанчик, из которого так волшебно пахло, что я не устояла. Едва мне принесли какую-то совершенно невероятную томленую баранину, причем порцию такого размера, что хватило бы на трех меня, под столом тут же нарисовалось семь кошек и все они с интересом посмотрели на меня наглыми зелеными глазами.


Конечно, я совершила ошибку, подумав, что тут хватит и на меня, и на кошек. Кошки явно считали, что хватит только на них, а мне нужно похудеть перед свиданием.

Бараниной я поделилась, а вот итальянским мороженым, которое в меня влезло только потому, что кошкам все-таки досталось больше мяса, чем мне, уже не смогла. Впрочем, избалованные кипрские кошки сами бы не захотели что-то такое противное, липкое и холодное.

На площади неподалеку я наткнулась на психоделическую скульптуру огромного человека, составленного из острых осколков зеленого стекла. Обошла ее несколько раз, немножко обалдела, но оценила. Наверняка в темноте, да еще с непривычки она смотрится совершенно ошеломляюще.

В крошечной кофейне на узкой улице купила самый вкусный кофе в своей жизни. Неудивительно — готовили его итальянцы. Попыталась занести адрес в памятки, но сдалась — карты гугла показывали это место как белое пятно. Мол, не по чину нам разбираться в этих сплетениях переулков. Но я надеялась еще вернуться в это место между лавкой керамических котов и магазинчиком сумок с вышитыми котами.

Вокруг было множество людей, говорящих на самых разных языках. В окошке индийского магазина могло висеть объявление о наборе продавцов на болгарском, под вывеской "Русские продукты" продавались польские консервы, висела реклама британских школ, а на заборах непристойные надписи на турецком спорили с непристойными надписями на греческом.