Ария выглядела расстроенной из-за того, что сказала Джианна. Мне пришлось подавить желание пойти к ним и попытать узнать.
— Твоя очередь, — голос Ромеро заставил меня вздрогнуть.
Я покраснела и быстро пробежала глазами по словам на доске, но моя концентрация не работала.
— Ты хочешь остановиться? — спросил Ромеро через пару минут. Он говорил так, будто хотел этого. Он, наверное, сошел с ума от скуки.
Подавив разочарование, я кивнула.
— Да. Я немного почитаю у себя в комнате.
Я поднялась на ноги, надеясь, что мое лицо не выдаст моих эмоций, но мне не стоило волноваться. Ромеро рассеянно улыбнулся мне и взял телефон, чтобы проверить сообщения. Я медленно попятилась. Он больше не поднимала глаз. Мне нужно было найти способ привлечь его внимание, и не с помощью глупых игр.
***
Ария украсила всю квартиру воздушными шарами на мой день рождения, как будто я была ребенком в детском саду. Я думала, нам разрешат пойти в один из клубов Луки, но он и даже Ария отказались взять меня туда. Судя по количеству еды на столе, намечалась грандиозная вечеринка, но на ней были только мы и две младшие сестры Ромеро. Ария попросила его привезти их. Я чувствовала себя беспомощной девочкой без друзей, которой нужна старшая сестра, чтобы найти их. Может быть, мне следовало остаться в Чикаго, тогда, по крайней мере, я могла бы провести день со своими друзьями.
Когда появился Ромеро с сестрами, я изобразила на лице ослепительную улыбку.
— С Днем рождения, Лилиана, — сказал он, протягивая мне конверт. Это был купон в книжный магазин. — Ария сказала, что ты любишь читать.
— Это мои сестры. — он указал на высокую девушку с густыми каштановыми, кудрявыми волосами. — Это Тамара, ей
15, как и тебе.
Я улыбнулась, Тамара тоже, но она казалась такой же смущенной, как и я.
— А это Кейра, ей двенадцать. Я уверен, вы прекрасно поладите.
Было очевидно, что я должна была проводить время с ними, потому что я была еще слишком молода, чтобы общаться с Арией, Лукой и другими. Это раздражало меня, хотя Тамара и Кира казались достаточно милыми, но я приехала в Нью-Йорк не для детской вечеринки. Еще раз улыбнувшись, Ромеро направился к Луке и Маттео, а я повела его сестер к Арии, Джианне и буфету.
Я изо всех сил старалась наслаждаться вечером и быть милой с сестрами Ромеро, но я хотела чего то особенного на свой день рождения, о чем я мечтала очень долго.
Когда я заметила, что Ромеро вышел на террасу, чтобы позвонить, я тоже выскользнула. Остальные, надеюсь, были достаточно заняты, чтобы не потерять меня на пару минут. Ромеро говорил по телефону и сначала не заметил меня. Я тихо последовала за ним и наблюдала, как он прислонился к перилам. Рукава были закатаны до локтей, обнажая мускулистые предплечья.