Пара инопланетного дикаря - Калиста Скай

Пара инопланетного дикаря

АроксОна маленькая, низкая и мягкая. И ее соблазнительный вид заставляет мои чресла набухать. Разумеется, она была отправлена предками, чтобы быть моей парой. Племя обрадуется, когда увидит ее. Теперь она моя.ЭмилияОн пещерный человек ростом в семь футов, с мускулами диаметром со ствол дерева, клыками, как у тигра, и тлеющим огнем в глазах. От одного взгляда на этого парня мои колени подгибаются. И он спасал меня от смертоносных динозавров около двух десятков раз.

Читать Пара инопланетного дикаря (Скай) полностью

Калиста Скай

Пара инопланетного дикаря

Серия: Инопланетные пещерные дикари (книга 2)


Автор: Калиста Скай

Название на русском: Пара инопланетного дикаря

Серия: Инопланетные пещерные дикари_2

Перевод: Лена Вильмс

Редактор: Марина Ушакова

Обложка: Таня Медведева

Оформление:

Eva_Ber


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.



Глава 1

Эмилия



— Cabron! (прим. исп. Скотина!) Я не могу поверить в это дерьмо!

Я бросаю горсть глины в стену пещеры, и она на мгновение прилипает к скале. Затем отвратительная масса бесполезной коричневой грязи падает на землю с тошнотворным и влажным шлепком. Я закрываю лицо руками и делаю несколько длинных дрожащих вдохов, пытаясь взять себя в руки. Есть негласное правило в нашем маленьком племени — никто не плачет на людях. Наша судьба на этой планете Юрского периода итак достаточно неопределенна и плоха. Так что если мы будем постоянно рыдать и подводить друг друга, то лучше точно не станет. София подходит и нежно кладет руку мне на плечо.

— Что случилось, Эмилия? Не лучший сорт глины, да? Все в порядке, мы найдем что-нибудь получше.

Она делает все возможное. Но я слышу неуверенность в ее голосе и знаю, что Софии не нравится видеть меня такой. И я знаю почему. Обычно я довольно тихая, и это моя первая вспышка с тех пор, как мы попали на эту планету. Все смотрят на меня.

— Черт возьми, — говорит Хайди, проходя мимо с окровавленной кожей животного в руках, — этот комок грязи выглядит лучше, чем большинство керамических изделий, которые я делала в художественном классе. Помню, однажды, я пыталась сделать свинку-копилку. В итоге, она больше была похожа на жабу, на которую кто-то наступил. Монетку, заброшенную туда, нельзя было вернуть обратно, так как эту горе-копилку просто не возможно было сломать. Тот пенни до сих пор находится внутри. Учитель решил, что это современное искусство, и копилка символизирует фискальную политику или что-то в этом роде (прим. один из основных методов вмешательства государства в экономику с целью уменьшения колебаний бизнес-циклов и обеспечения стабильной экономической системы в краткосрочной перспективе). Я его полностью поддержала. Кажется, мне тогда было девять лет.

Я глубоко вздыхаю, успокоившись от прикосновения Софии, и не вижу смысла продолжать это представление.

— Не волнуйтесь, я в порядке. Просто… эта чертова планета иногда заставляет меня нервничать.

— Пусть лучше так, чем держать все в себе, — говорит Аврора с противоположной части пещеры, где пытается сделать лук и стрелы. — Можешь выражаться в любое время, Эм. «Figlio di puttana» (