— Они прекрасны!
Гурэкс выдвигает челюсть.
— Хорошо сидит.
Он протягивает мне еще один сверток, и я снимаю штаны и тунику. Это платье, сделанное из тонкой ткани, которая напоминает мне фланель. Оно черное, как брюки, с широкой синей полосой на груди.
— Раньше мы носили определенную одежду для вечеринок или особых случаев, — говорит Гурэкс. — Часто с синей полосой где-нибудь. Это была особенность нашего племени. Мы гордились, что носим это.
Я осматриваю себя. У платья нет декольте, подол опускается почти до земли, и оно довольно просторно в бедрах. Тем не менее, платье мне нравится.
— Гурэкс, как давно женщины покинули племя?
— Много жизней, — говорит он. — Никто точно не знает.
Я киваю, быстро кручусь вокруг своей оси и чувствую, как край платья обвивается вокруг моих лодыжек. Не думаю, что это было так уж давно, как все считают. Иначе бы Гурэкс вряд ли смог спроектировать и сшить что-то подобное за одну ночь.
— Спасибо, — говорю я, и мои глаза снова наполняются слезами. Я становлюсь на колени на твердый каменный пол и беру Гурэкса за его старую, угловатую руку. Он крепко держит меня за руку и выглядит, будто добрый дедушка.
— Спасибо. Вы не представляете, как много это значит для Эмилии.
Он осторожно прижимает руку к моей щеке.
— О, я понимаю. Я очень рад, что они тебе нравятся. Глядя на тебя, я начинаю понимать, сколько мы потеряли, когда наших женщин забрали.
Старый пещерный человек медленно и с трудом поднимается на ноги. Затем он хмурится, копается на дне своей сумки и бросает мне еще один маленький сверток.
Я задыхаюсь, когда понимаю, что это.
— Думаю, что тебе это будет нужнее, чем мне, — говорит Гурэкс. — Нет необходимости хранить бесполезные доказательства старой славы. Вместо этого нам нужно создать новую славу. Но не уверен, что мое племя сможет.
Затем он выходит из пещеры, оставляя дверь открытой.
А я остаюсь сидеть на полу с последней стопкой прекрасной ткани из облачных цветов в руках.
Глава 26
Эмилия
— Я должна найти свой дом.
Надев штаны и тунику, я стала ждать возвращения Арокса, расхаживая туда и обратно по пещере и репетируя разнообразные предложения и аргументы. Я приготовила еду, и когда Арокс, наконец, пришел домой, пахнущий растительным соком и испачканный зеленью, я дала ему несколько чашек воды и заставила сесть. Он коснулся моей новой одежды, но не сказал ни слова.
Затем я села рядом и положила голову ему на плечо. Отчасти потому, что нуждалась в этом, а отчасти потому, что хотела максимально увеличить шанс, что он пойдет со мной.
Но сейчас, когда Арокс рядом, мой голос звучит хрипло, и я уже не так уверена, что он станет помогать мне. Текущие обстоятельства явно не способствуют этому.