Пара инопланетного дикаря (Скай) - страница 130

— Твой пещерный человек безумно горяч. Есть еще? Должны же быть, верно?

— Вы помолвлены? Поздравляяююю!

Затем Джекзен медленно выходит из пещеры и смотрит на Арокса, держа руку на рукояти меча. На целых три удара сердца джунгли погружаются в тишину.

Затем Джекзен улыбается уголком рта и убирает руку с оружия.

— Сородич.

Напряжение спадает, и мы, девочки, счастливо болтаем, когда входим в пещеру и садимся у костра. Два пещерных человека смотрят друг на друга, Арокс указывает на меч Джекзена и задает вопрос, Джекзен показывает ему клинок. Они еще немного говорят о всяких «пещерных» вещах, пока я не оттаскиваю Арокса и не заставлю его сесть, чтобы он мог отдохнуть, а я смогла бы почистить его раны с помощью имеющихся у нас антисептических трав.

Пещера выглядит так же, как и раньше. Даже мой маленький гончарный круг на том же месте.

Девочки дают нам еду и воду, и я сажусь у стены пещеры, а моя рука тонет в руке Арокса. Я чувствую, как напряжение уходит из меня, пока вытираю его порезы мокрой тряпкой.

— Конечно, мы надеялись, что ты вернешься, но также были уверены, что ты не вернешься, — говорит София. — Аврора каждый день ходила в долгие прогулки, чтобы найти тебя. Когда она вернулась с твоим копьем, мы решили, что это конец. Но она не сдавалась.

Аврора пожимает плечами.

— Что я могу сказать? Я упрямая.

Я протягиваю руку, чтобы схватить ее за руку и пожать.

— А потом она спасла мне жизнь. Мне очень жаль, ребята. Я убежала, а затем исчезла. За мной гналось так много динозавров, что мне пришлось бежать. А потом этот парень спас меня. А потом… ну, это длинная история.

— Мы не торопимся, — говорит Делия и откидывается на стену.

Поэтому я рассказываю им всю историю, а они просто тихо слушают. Это занимает много времени.

— …а потом Аврора выстрелила ему прямо в морду, и я была спасена.

В пещере становится довольно тихо, пока девушки переваривают мою историю. Я смотрю на Арокса, просто проверяя, все ли с ним в порядке. Он дремлет, дыша медленно и глубоко. Я сжимаю его огромную руку.

— Это все поразительно. Но скажи, они правда боялись этой мелочи? — Хайди указывает на Алису, которая сейчас карабкается на высокое дерево без всяких усилий.

— Боялись. Они были напуганы до смерти. Справедливости ради, она может быть довольно свирепой и по желанию сбивает в воздухе огромных ироксов. Но на самом деле она просто комок пушистой милоты. Но, девочки, как вы справились с массовым движением Бобонтов?

— Мы услышали динозавров за пару дней до их прихода, — говорит Кэролайн. — На самом деле, Джекзен услышал. И стало ясно, что эти громадины вместе со всеми своими друзьями идут прямо к нам. Поэтому мы решили покинуть пещеру и убраться с дороги. Но Делия сказала, что это единственная пещера на многие мили, и мы должны попытаться защитить ее. Поэтому она нашла способ отвести всю эту чертову кучу от пещеры, просто размещая камни и ветви в нужных местах. Я до сих пор не знаю, как это сработало.