Ино, стоявший позади Соры, почувствовал, как у него при виде этого зрелища поднимается температура и губы сами собой сворачиваются в трубочку. Но Сора решительно заявил:
— Первым делом повидаемся с королевой. Праздновать будем, когда она проснется.
Ино не поверил своим ушам: вот это стойкость!
Но Амиру холодность Соры ничуть не смутила.
— Ой какой серьезный, прям как мне и рассказывали! ☆ Но мне так вообще-то даже больше нравится, а-ха-ха! ❤
Следом за Амирой они спустились со склона и направились в сторону Океандии.
— Я удивлен тому, как решительно вы отказались, — вполголоса сказал Ино Соре, следуя за ним по пятам.
— А?..
— Конечно, под водной толщей инстинкты звервольфов работают хуже, и я не совсем понимаю ваши намерения... Но какими бы они ни были, я не ожидал, что у вас настолько сильная воля, чтобы не задумываясь отказать такой привлекательной особе...
Сора подозрительно покосился на Ино:
— Дед, ты ослеп, что ли? — бросил он. — Да на такую даже девственники вроде меня не позарятся... Пошли, Сиро.
— Что?..
Сора взял Сиро на руки и поплыл к городу, оставив застывшего от удивления Ино позади.
* * *
Жители Океандии встретили гостей оглушительными приветствиями. Множество сирен, плававших вокруг Соры и его спутников, ослепительно улыбались, танцевали и пытались играть музыку, хотя и довольно фальшиво. Они говорили на своем языке — языка иманити никто здесь, кроме Амиры, не знал, — но смысл приветствий был понятен. Все были рады гостям.
Среди веселящихся сирен то и дело попадались и девочки-дампиры, но они выражениями лиц скорее напоминали Прэм. Вид у них был усталый, изможденный. Но они тоже поздравляли Сору и остальных с приездом и благодарили их.
Союз двух рас, по условиям которого сирены добровольно отдавали свою кровь, а дампиры обеспечивали размножение и который успешно существовал до тех пор, пока нынешняя королева не погрузилась в сон, был на грани уничтожения. Дампиры явно помнили про это. Но вот сирены...
— Не пойму, чего они такие радостные, если вот-вот вымрут?
В отличие от дампиров сирены совершенно не выглядели встревоженными.
— Вы что, не слушали-и-и?! Они этого просто не понимают, — устало улыбнувшись, ответила Прэм.
— О глупости сирен слагают целые легенды, — добавила Джибрил. — В языках всех рас нашего мира слово «сирена» синонимично слову «дура», а в некоторых есть даже глаголы вроде «сиренить»...
Ведомые Амирой, они шли по морскому дну.
Хотя шли ли?.. Они передвигались довольно странным способом, и Сиро задумалась, как это назвать — ходьбой или же плаванием. Ино, Идзуна и Жрица, как и стоило ожидать от звервольфов, довольно быстро освоились в новой среде и изящно продвигались вперед полупрыжками. Джибрил даже в воде умудрялась держаться надо дном, то есть как бы лететь. Похоже, вода больше всего проблем приносила Соре и Сиро...