Два геймера положили глаз на страну зверодевочек (Камия) - страница 19

— Тебе что, утреннего мало было? Какие ставки?

— Такие же, как и утром! Сделать тебя «крутаном»!

Он тут же согласился, засунув сочувствие куда подальше:

— Заметано!

— Братец... Но во что вы... играете?..

— Сиро, ты думаешь, она сможет придумать игру, в которой я бы ей проиграл?!

— Но ты... как раз на это... надеешься.

Это было очевидно уже любому.

— Я тоже... играю. Мы принимаем вызов... вдвоем.

Это означало игру против сильнейшего игрока иманити, а не одной лишь его половины, но Стеф это не смутило. В истинной игре на удачу умения игрока ничего не значат.

Если шансы — 50 на 50...

— Если ты... проиграешь... то выполнишь... одну мою... просьбу.

К несчастью, Стеф не заметила огонька энтузиазма в глазах внешне бесстрастной Сиро.

— Хи-хи-хи, я не возражаю. А в качестве игры мы будем... — и Стеф указала пальцем на угол улицы, — угадывать, кто появится из-за угла, мужчина или женщина!

Мгновение подумав, Сиро ответила:

— Десять... попыток. Кто больше угадает... тот победил. Ашшенте.

— Согласна! Ашшенте! — задорно отозвалась Стеф. Сора лишь сочувственно вздохнул.


* * *

— Как же так... Ну... Ну почему?!

Конечный счет был 9:1. Конечно, не в пользу Стеф.

— Э... Это неправильно! Девять побед в случайной игре... Как вы это сделали?!

Искренне опечаленный своей победой, Сора принялся с сожалением объяснять:

— Ты думаешь, люди по этой улице ходят как попало? — А?..

— Мы сюда регулярно приходим пить чай и успели хорошенько узнать этот район и его жителей. Сиро составила в уме график зависимости соотношения полов от времени суток, учитывая процент занятости и род занятий этих людей, и благодаря этому смогла вычислить соотношение мужчин и женщин, регулярно проходящих по этой улице.

— Вот так-то, — словно хвалясь своей способностью совершать такие вычисления в голове, Сиро подняла вверх два пальца буквой V в знаке победы. Только сейчас Стеф почувствовала с ее стороны определенную враждебность.

— Ну... Ну нельзя же воспринимать все настолько серьезно!

Разве можно так относиться к игре, суть которой была в простом угадывании?! Но в отношении Соры и Сиро вопрос этот, конечно, был риторическим. Игры для них были самым важным делом на свете.

— Значит... так, — заявила победительница, Сиро, — твои трусы... конфискованы.

— А?

— Что?!

И ставки были заранее скреплены клятвой.

— Нет! Пожалуйста, придумай что-нибудь другое!

Заповедь шестая: договоренности, заключенные перед игрой, обязательны к соблюдению. Нарушить их, пойти против них не под силу никому. Поэтому Стеф, умоляя отменить приговор, одновременно покорно снимала свои белые трусики. Не слушая ее возражений, Сиро молча забрала их.