Под полной луной (Краудер) - страница 3

— Что еще? — поинтересовалась Луна.

— Бабушка Лили принесла лимонные леденцы и рассказала нам историю о древесных феях, которые жили у нее на стропилах, когда она была маленькой. Они никогда их не видели, но если домочадцы хотя бы смахивали пыль с балки, где обитали феи, сразу же скисало молоко и гнили овощи. — Уиллоу весело содрогнулась, хлопая по краям лодки. — Нет уж, спасибочки. Не надо мне таких волшебных гостей!

— Не волнуйся, фей не существует, — сказала Луна и перенесла вес с одной ноги на другую, раскачивая лодку. Не сильно, конечно, да и плоскодонка была достаточно широкой, такую не перевернуть, но легкой тряски хватило, чтобы Уиллоу недовольно заверещала.

Луна повела к широкому горлу болота, где стремительная вода реки замедлялась под натиском топи. За пределами видимости русло сужалось, и течение ускорялось вновь. Луне нельзя было приближаться к изгибам реки, ведь плоскодонка не приспособлена рассекать бурлящие волны. Но иногда девочке сопутствовала удача, и заблудшая рыба, подплыв близко к болоту, попадала в расставленные сети.

Лодка крутанулась, поймав небольшой водоворот, и Луна расправила сеть. Сегодня она даже не надеялась на улов, наверняка Уиллоу своими смешками уже распугала всю рыбу. Но в такие дни, когда даже стрекозы подставляли солнцу свои крылышки, пустые сети не мешали получать удовольствие. Свесившись за борт, Уиллоу разглядывала внизу прозрачную реку. Одним глазом наблюдая за сестрой, другим приглядывая за сетью, Луна ритмично забрасывала сеть и вытаскивала обратно, раз за разом. Ей нравилось перебирать грубые веревки и босыми ступнями ощущать шершавый пол.

Когда солнце достигло зенита, и притворная рыбалка стала совсем бесполезной, Луна оттолкнулась и направила лодку от реки к центру трясины. Погрузив шест в болотный ил, толкая все быстрее и быстрее, девочка закружила суденышко, при этом ни на градус не наклоняя и не погружая его. Уиллоу легла на спину, вцепившись в борта, и так громко смеялась, что казалось, вот-вот подавится.

— Лууууууууууууууууууууууууунааа! — визжала малышка.

— Я тебя сейчас прямо в липучку переверну, — подшутила старшая сестра.

Уиллоу резко села и через плечо взглянула на полоску тихой, покрытой пленкой заводи на дальнем краю болота.

— Это не смешно, Луна, ты не посмеешь.

Луна направила лодку прочь от безжизненной заводи. Разумеется, она не посмеет, и не только потому, что это одно из беспрекословных маминых правил:

не выходить на извилистую реку

не пересекать плотину

держаться подальше от липучей пленки

Говорят, что под липучкой таится существо, словно надгробие на жиже, и это существо прокляло болото и заражает всех, кто выпьет болотной воды. Но Луна не верила ни в существо, ни в проклятия.