Запутанная любовь (Джонс) - страница 20

— Ты притащил меня в свое логово? — нервно смеюсь.

— Что-то вроде этого, — ухмыляется он и, взяв меня за руку, ведет через врата ада.

Открывая двери, я оглядываю то, что кажется нормальным баром. Я следую за Блейком к главной барной стойке и позволяю ему заказать напитки, пока сама осматриваю, что меня окружает. Кажется, здесь есть много скрытых маленьких областей и когда я немного больше присматриваюсь к людям, находящимся здесь, я замечаю, что все они – пары.

— Какой ты говорил это бар? — спрашиваю я и, взяв напиток, быстро его выпиваю, все мои чувства кричат мне, что я не подхожу для этого.

— Я не говорил, но оглянись вокруг, Вики, что говорит тебе твое тело? — шепчет он мне на ухо, зажигая то самое пламя, которое всегда искрится, когда Блейк рядом. Я смотрю в его глаза, любуясь темными глубинами самых выразительных глаз, что я когда-либо видела.

— Это свингер-бар, не так ли?

Он закидывает свой виски, прежде чем заказать нам по еще одному. Предплечьями опираясь на барную стойку, он наклоняет голову набок и чешет свой подбородок.

— Так оно и есть, и он мой.

Ну-ка, блин, погоди!

— Прости, ты владеешь свингер-баром?

Блейк кивает, сжимая челюсть.

— Да. Пошли.

Он ведет меня к задней части, проходя мимо маленьких «скрытых» разделов, где я вижу несколько живых порно-шоу, происходящих прямо там, где каждый мог заглянуть. Как только мы достигаем задней части бара, мы останавливаемся у металлической двери, рядом с которой есть слайдер для карты. Достав карту, Блейк проводит ею по слайдеру и заводит меня в лифт. Когда дверь закрывается, я поворачиваю голову к нему.

— Так, ты привел меня на секс-вечеринку? — спрашиваю, сложив руки перед собой.

Он прислоняется к стене, засунув руки в карманы. Пока он смотрит на меня с такой интенсивностью, я чувствую, будто он разбивает мою душу прямо передо мной. Проходит пара секунд, пока Блейк сжимает свою челюсть и двери открываются, он вытаскивает меня в длинный коридор. Я вырываю свою руку из его хватки.

— Блейк? Тебе придется что-нибудь мне ответить, — говорю я, остановившись, когда нервно оглядываюсь вокруг.

— Ты доверяешь мне, Вики? — спрашивает он, вновь потянувшись за моей рукой.

— Нет. Нет, я определенно, не доверяю тебе прямо сейчас, Блейк. Я не из тех женщин, что готовы полностью доверять первому попавшемуся же мужчине, который делает ее чрезвычайно сексуально-озабоченной.

Он смеется надо мной. Придурок.

— Я серьезно, Блейк, я не из тех цыпочек «действуй или умри», у меня есть вопросы. Например, куда мы едем? Почему я должна умереть? Разве я не могу быть цыпочкой из типа остающихся дома, ты трахаешь меня, когда хочешь и звонишь позже?