И избави нас от всякого зла (Брэйн, Шэй) - страница 25

— Ну… — Сэм почувствовал неловкость, особенно после рассказа Карлоса и его упоминаний о том, что шериф лично приложил руку к развешиванию предупреждающих знаков. — Из-за чертова тумана мы и в самом деле почти ничего не видели, пока не попали на мост.

— И по дороге никого не встретили?

Сэм с досады прикусил губу. Шериф был очень непрост, и в беседе с ним не стоило расслабляться.

— Нет. Только… когда въезжали на мост, я заметил вдали какой-то свет, наверное, это была Лавгуд.

— Наверное, — шериф, поднявшись на небольшое крыльцо, распахнул перед Сэмом дверь. — Заходи. Чувствуй себя как дома. Только не шуми.

Просьба стала сразу понятна. В офисе шерифа было пусто, если не считать прикорнувшего на диване парня в полицейской форме.

— Тс-с, — предупредил шериф, — пусть спит, у него ребенок, у которого режутся зубки. — При этих словах шериф улыбнулся так широко и по-доброму, что Сэму стало стыдно за все свои крамольные мысли. Человек, с таким теплом говорящий о малыше, не мог быть ни интриганом, ни подонком.

«Зато быть профессионалом это ему никак не мешает», — съязвил внутренний голос Сэма.

«Не щелкай клювиком, малыш Сэмми», — в тон внутреннему голосу ехидно напомнил незримый Дин.

— Так что отсыпаться Вилли приходится только тут, — пояснил шериф. — Ну и всю ночь он исследовал чертов мост… — С этими словами шериф поманил Сэма в свой кабинет.

Сэм послушно сел на стул и голодным взглядом проводил пакет, который шериф отправил в ящик.

— Приступай, — велел шериф. — Вчера ты начал с чего-то очень интересного.

— Давайте я вам расскажу по порядку, сэр, — предложил Сэм. — Все, как было… как я это видел.

— Именно так и нужно, — усмехнулся шериф, — валяй, я пока сварю тебе кофе. С Ромеро вы нашли общий язык?

Сэм кивнул.

— Да, он кажется неплохим парнем.

— Только жуткий пессимист, — согласился шериф.

Сэм начал издалека.

— Мы ехали на север, решили развеяться. — Он потянул носом воздух, заполняемый ароматом потрясающего кофе. — Я уже говорил, за Клифтоном мы перепутали дорогу. Немного удивились, — Сэм поморщился, вспоминая то настроение, с которым он начал эту проклятую поездку, и короткую ругань с Дином, но решил, что шерифу об этом знать совершенно ни к чему. — Но в целом все было нормально…

Шериф поставил на стол две чашки кофе, сел напротив Сэма, подпер голову руками и замер в ожидании продолжения.

Сэм прикрыл глаза, вспоминая подробности.

— …Пока не доехали до этого моста. Мы въехали на мост, потом… мимо машины кто-то пролетел. Я подумал — какая-то птица. А потом нас обсыпало мелкими камнями. Я даже толком ничего не успел понять, машину тряхнуло, Дин едва не потерял управление. — Сэм снова поморщился, на этот раз уже другим воспоминаниям. — В какой-то момент я решил, что мост начал под нами рушиться.