Наследство Катарины. Книга 3. Часть 1. Бумеранг мести (Бобылева) - страница 38

— Как благородно! Спасаешь друзей! Верни то, что принадлежит мне, и я оставлю тебя в живых, смертная! — голос пронёсся над головой оглушающе громко, и небо разверзлось, заливая водой.

Она не желала вести с чудовищем переговоры и направила на него тигров. Он выставил вперёд руки, и те разбились о невидимое препятствие, а лучи бесследно растворились. Катарина сотворила новых: больше, сильнее, проворнее; кровавая луна и «параллельная» благоволили ей в этом. Тигры бросились вновь и сбили противника с ног, но вскоре вновь были повержены. Однако один успел прокусить ему плечо, и в том месте образовались несколько отверстий, из которых выливалась белая, отвратительная на вид, масса.

— Что ты такое? — сказала она тихонько, наступая и подыскивая подходящее заклинание.

Но, он предвидел, разбежался, совершил затяжной прыжок и оказался рядом. От него пахло сыростью земли и кровью. Существо схватило за плечи, закрутилось на месте, и исчезло, оставляя после себя пыльный вихрь. Мартин, обезумев, закричал вслед, и она, ускользая, услышала его болезненный вопль.

Глава 5

Как быть

Регина ждала объяснений от друга, чуть не погибшего на её глазах несколько минут назад. Казалось, прошло слишком много времени, но торопить не хотелось. В глубине души надеялась, что это окажется случайностью, и всё обойдётся. Ангус виновато поднял глаза и прочистил горло.

— Это Прайс. С ним Тизарий. Они напали на меня в собственном доме, — бесцветный тон поверг в ужасное состояние, заставляя присесть.

— Марта? Дети? — тихо спросила она.

— Они в порядке, я ещё вчера их отправил. Собирался сегодня перебраться к ним сам, но не успел. Времена неспокойные, не хотел рисковать. Теперь понимаю, насколько был прав, — он стряхнул пот с бледной лысины, после серьёзной раны требовалось время на восстановление.

— Ты сказал Тизарий? — никак не могла вспомнить, где могла слышать имя.

— Его высочество десятый, — процедил он сквозь зубы, и у неё машинально открылся от удивления рот.

— Чёрт его дери! — вышла из ступора быстрее, чем ожидалось собеседником. — Я думала, его убрал лорд! Живучая гадина! — Ангус обречённо кивал.

— Я еле ноги унёс. Прайс силён, как никогда…, а второй ему под стать. Нужно проверить Стива. Но сначала соедини всё, что укажу, в одну ёмкость, ладно? Ему следует пить специальный отвар, — она закивала, дождалась письменных распоряжений и отправилась выполнять.

Найти ингредиенты в рабочем подвале алхимика-мужа оказалось не так просто, но с задачей справилась. Отмерив нужное количество, и соединив в одной ёмкости, она наблюдала, как отвар выделяет синеватый дымок. Не теряя времени, напоила Стива, и тот приобрёл более приемлемый вид, хоть и находился без сознания. «Всё обойдётся», — ласкала она живот, затвердевший внизу. «Подожди немного. Не время малыш». Он как будто знал об этом не хуже её самой. Затем Регина под чутким руководством мастера сделала другой отвар. И Ангус, выпив его, окончательно пришёл в себя. Он связался с женой и детьми, велев не высовываться ни под какими предлогами, а потом попытался связаться с Катариной, но сигнал не проходил.