Книжный ниндзя (Кэлус, Берг) - страница 72

– Что приходит в такой рассылке? – рассмеялась Фрэнки.

– Книги с автографами, наручники и много кожи. В конечном счете мне все это даже очень понравилось. За исключением пояса для чулок, который Клод мне связал. Он кололся, – поморщилась Кэт. – Итак, чего не любит Санни?

– Расизм? Высокомерных людей? Черепах в клетках?

– Скучно! Еще.

Фрэнки в задумчивости откусила ломтик банановой лепешки, потом подняла на Кэт взгляд и улыбнулась.

* * *

– Сколько бананов вы хотите купить? – переспросила Трикси, продавщица фруктов.

– Двести, пожалуйста, – повторила Кэт.

– Ну ладно. Что вы делаете? Самый большой в мире банановый торт? – рассмеялась Трикси.

– Что-то вроде того.

Фрэнки сидела на ящике в магазине фруктов, нервно листая свой инстаграм. Ее окружали сочные гранаты, роскошные брокколи и рыжие тыквы, помещение заполнял сладкий запах винограда и терпкий аромат апельсинов.

– Вам повезло, что сегодня у меня большая поставка. Обычно я не держу столько бананов, если только это не особый заказ, – сказала Трикси, начиная сгружать гроздья бананов с полок на тележку.

– Трикси, ты просто легенда! – Кэт хлопнула ее по плечу.

– Без проблем, милочка. Вам далеко идти? Столько бананов будут весить много, – спросила Трикси.

– Нет, ничего. Все буквально за углом, – улыбнулась Кэт.

– Итого сто сорок долларов, – сказала Трикси, нажимая клавиши калькулятора.

– Кэт, это очень дорого. – Фрэнки подошла к переполненной тележке.

– Но того стоит. – Кэт выдернула кредитку. – За мой счет.

* * *

Кэт покачивала бедрами, шагая по людной Лайгон-стрит и толкая перед собой тележку, доверху наполненную двумя сотнями бананов. Она фальшиво напевала «Hollaback Girl» Гвен Стефани. Только не могла вспомнить ничего, кроме строчки про «БА-НАНАС».

– Кэт! – воскликнула Фрэнки, шагавшая рядом с подругой. – У меня скоро бананы из ушей полезут. Хватит петь!

Кэт ее проигнорировала и продолжила.

– Ладно, стой! Вот его машина. – Фрэнки указала на ярко-красную «хонду цивик», припаркованную сразу за углом.

– Ха, милый номерной знак.

– Это его имя, – сказала Фрэнки.

– Его зовут Санни Дэй?

– Да.

Кэт остановилась рядом с машиной и повернулась к Фрэнки:

– Его фамилия – Дэй, и родители назвали его Санни?

– Да.

– Это почти так же абсурдно, как называть ребенка в честь железнодорожной станции, Фрэнкстон. Может, вы действительно созданы друг для друга?

Фрэнки закатила глаза.

– Итак, в чем твой план? – спросила Кэт.

Типичное для нее поведение: с головой окунуться в драму, а финал оставить Фрэнки. Фрэнки оценила ситуацию, для пущего эффекта поглаживая подбородок.