Контракт на невинность (Горячева) - страница 25

Краем глаза улавливаю едва заметное движение пальцев Кастора. И на том месте, где только что лежал контракт, появляется украшенная мелкими камушками ручка.

— Позёр хренов, — фыркаю я, не поднимая головы.

Кабинет наполняется тихим, чуть хрипловатым смехом Кастора Эрх Даррена.

Первые две страницы договора определяют лишь общие положения и сведения. Полные имена, адреса, ранги, титулы и должности, даты. В общем, совершенно ничего интересного.

Ну, за исключением, пожалуй, информации, из которой мне становятся известны адрес дома, где я нахожусь, и возраст Кастора.

— Тебе на самом деле всего тридцать шесть лет? — Я отрываюсь от изучения контракта и с подозрением кошусь на мага?

— То есть из всего, что ты прочитала обо мне, это единственное, что вызвало у тебя сомнение и вопросы? — глядя на меня с улыбкой, интересуется Эрх Даррен.

— Ладно, не хочешь — не говори.

В душе зарождается странное чувство, очень напоминающее обиду.

— А ты, должно быть, думала, что я разменял второе тысячелетие? — не удержался Кастор от ехидного комментария. — Вынужден разочаровать, Илана, мне, правда, всего тридцать шесть лет. Так что если надеешься немного потянуть время и дождаться моей смерти от старости, лучше сразу откажись от затеи.

Недобро зыркнув на Кастора, ничего не отвечаю, просто молча утыкаюсь в исписанные листы и принимаюсь читать дальше.

А дальше, примерно с середины третьей страницы начинается самое интересное: права и обязанности каждой из сторон.

И если я всё правильно понимаю, говорится там примерно следующее.

Я должна прожить в доме Кастора ровно месяц.

В течение всего этого месяца я должна завтракать, обедать и ужинать вместе с хозяином дома, а также сопровождать его при необходимости на разные светские мероприятия. Их список приведен довольно подробно и занимает почти целую страницу.

Кастору условиями его же договора вменяется содержать меня всё это время. Или, говоря иными словами, кормить, поить, одевать, периодически выгуливать и вообще всячески развлекать за свой счёт.

Кусая губу, исподлобья поглядываю на Эрх Даррена и перелистываю очередную страницу.

Пробегаю глазами по строчкам и спотыкаюсь на фразе:

«Илана обязуется проводить с господином Эрх Дарреном не менее двух часов в сутки таким образом, каким он попросит. Кроме того, она должна не реже четырёх раз в неделю спать в его постели…»

— Да ты совсем рехнулся, маньяк озабоченный?! — Я отшвыриваю прочь сшитые магической нитью листы контракта. — Ты за кого меня принимаешь?! За продажную девку?!

Не реагирую, даже когда договор с глухим шлепком падает на пол.