Поймай кагара за хвост (Шторм) - страница 16

— У вас так принято, да? Дикие животные свободно перемещаются по домам и улицам города? — Крайне обескураженная реакцией работников кухни, я непонимающе уставилась на Нэссу. Та всё ещё держала меня за локоть и успокаивающе поглаживала моё предплечье.

— Ката, он не дикий, а вполне себе домашний. — Мягким тоном пояснила она. — И в том, что лэрд Таргад перемещается по дому в своей второй ипостаси нет ничего необычного. Разум кагаров принадлежит человеку, а инстинкты по большей части животному. Они свободолюбивы и не терпят ограничений, поэтому перекинуться в животное и разгуливать по дому для них милое дело, — с усмешкой окончила Нэсса.

Ненавижу испытывать стыд и чувствовать себя глупо. Щеки горят, и я почти вижу, как они окрашиваются ярким румянцем.

Я жила с кагарами, общалась с ними, но никогда не видела их во второй ипостаси. Слишком тяжело понять и принять тот факт, что животное, считающееся на Земле опасным убийцей, в Ассандории является лишь половиной от живого человека и руководствуется здравым смыслом, а не посылом «убей-сожри».

— Извините…за бардак. — Я глянула на Сэдрика, поспешно собирающего какие-то ягоды, которые он уронил при моём внезапном появлении. — Никак не могу привыкнуть к особенностям местных жителей.

— Не переживай, вскоре обвыкнешь. В здешних местах сложнее встретить человека, чем кагара. Например, Роберт, Дэная и Эдэра — кагары. Но род Таргадов лояльно относится к людям и часто принимает нас на работу. — Она отпустила мою руку и приняла строгое выражение лица, обозначив тем самым конец приятельского разговора. — К вечеру тебе следует очистить это ведро цификатов. — Нэсса указала на деревянную бадейку, литров эдак на пятнадцать, и дождавшись моего робкого кивка, пошла раздавать очередную порцию указаний своим поварятам.

Овощ с дивным названием «цификат» обладал зелёной кожурой, а на вкус и вид походил на обычную картошку. Поэтому впереди меня ждали увлекательные часы банальной чистки овощей и боли в пальцах. И мыслей, выводов, пометок на будущее. Куда же без этого.

— Если человек собаке друг, то с кошкой однозначно такого утверждать нельзя. — Бубнила я себе под нос, сидя на низком табурете в кладовой.

С общей кухни меня деликатно выставили, едва начались приготовления к ужину. Лэрд Таргад известил Нэссу о предстоящем визите Императорской семьи и началось адское пришествие. Повара заметались по кухне как одержимые и стали перепрыгивать через меня, словно черти пустившиеся в пляс. Шефиня, то бишь Нэсса, перекинулась в диавола и беспощадно карала замешкавшихся, уронивших, пережаривших и переваривших целительным подзатыльником и лечебным звучанием своего командного голоса.