Законы безумия (Высоцкая) - страница 43

– Я Герда, – сидя на мне, – и я не пугливая, – запрокидывает голову вверх, складывая руки на груди. Видимо, мокрое платье больше не доставляет ей дискомфорта.

– Я тебя уже отпустил, сидеть на мне необязательно, или вошла во вкус?

– Пошел ты, – вскакивает на ноги, – ты идиот, Шелест!

– Ты это уже говорила.

– Я готова сказать это еще сто тысяч раз! И не надейся, что долго задержишься в нашей школе. Мне уже не терпится увидеть твое лицо, когда скажут результаты теста.

Самоуверенная маленькая дрянь. Мне плевать на то, что она несет, но выражение ее лица меня бесит. Считает себя лучше других, так это поправимо. Поднимаюсь с кресла, замечая, как она пятится назад на пару шагов. Правильно, бойся, Гольштейн. Я тебе не Сомик.

– А как мне-то хочется видеть твое смазливое личико, когда ты перестанешь быть лучшей.

Она начинает хохотать.

– Ты действительно думаешь, что я поверю в то, что ты лучше меня? Ты? Лучше меня?

– Безусловно, – сжимаю ладонью ее плечо, – если это окажется не так, я сам заберу документы.

– Ты слишком самоуверен.

– Возможно, но, если я буду лучше, ты расстанешься с Сомовым.

– Что? – моргает, убирая с лица глупую усмешку. – Ты совсем больной?

– А что, боишься?

– Пфф, не дождешься. Я согласна. Ищи другую школу.

– А ты подготовь речь, чтобы не ранить трепетную душонку Павлика.

Разжимаю пальцы, убирая их с ее плеча. Гольштейн дергается, но больше не отступает. Смотрит на меня злобным тушканчиком, явно анализируя то, во что вписалась. Эта девчонка – сам дьявол, но обличие у этой стервы ангельское.

– А ты чего здесь пряталась вообще?

– Не твое дело.

– Да ладно тебе.

Гольштейн переводит взгляд на окна и выглядит растерянной.

– Если бы я знала, что сюда придешь ты, меня бы здесь не было.

– А по-моему, было весело и тебе понравилось. Думаю, тебе не хватает обычного, человеческого веселья, – одергиваю ее платье, которое слегка задралось после нашей потасовки.

Герда нервно трогает подол, будто я его не поправил, а разодрал к чертям.

– Мне не понравилось, – на лице добродушная улыбка, а меня вновь клинит. Мне она нравится. Нравится эта улыбка. И Гера мне нравится. – Ты чего?

Смотрит на меня подозрительно, будто мысли читает.

– Ничего, – убираю руки в карманы, – пойду. Павлику привет.

Она словно хочет что-то сказать, но вовремя себя останавливает.

Разворачиваюсь, ускоряя шаг. Нах*р это все. И Геру туда же.

Глава 8

Герда.

Шелест уходит, а меня накрывает каким-то сумасшедшим отчаянием. Это странно, но вся эта перепалка вызвала во мне не только дикую злость. Нет. Мне она понравилась. Было весело. Он окатил меня дурацкой колой, а мне было весело. Господи, какой бред! Но с Шелестом мне было весело.