Искушение Нового Орлеана (Брэдли) - страница 71

Девушка подползла на край кровати и мягко дотронулась до его груди. Это была сладчайшая пытка. Ее ладонь скользила по его торсу, пальцы прослеживали каждую линию и мышцу, которые формировали его тело. Потом она подняла другую руку и продолжила свое исследование, словно две бабочки, порхающие по его коже.

Затем Холланд наклонилась и прижалась губами прямо к его сердцу.

Он сжал кулаки, еле сдерживаясь, чтобы не бросить ее на кровать и тут же не вонзиться в нее.

- Ты сведешь меня с ума.

Она подарила ему улыбку Мона Лизы.

- Я собираюсь изучить тебя так же, как ты изучал меня.

Девушка склонила голову и провела языком по его соску. По позвоночнику пробежала приятная дрожь. Он сдержал стон, запустив руки в ее роскошные, мягкие волосы.

- Укуси меня. Просто немного прикуси. Я хочу почувствовать твои зубы.

Ее губы изогнулись в улыбке, и он напрягся в ожидании. А затем она укусила его. Это были блаженные муки, которых оказалось достаточно, чтобы охладить его пыл. Это также заставило его член дернуться. Но теперь он мог совладать с собой и дать ей то, что ей так хотелось.

Девушка перешла к другому соску, подвергая его той же пытке. Мужчина посмотрел вниз и увидел, как ее золотые волосы касаются его кожи. Это было похоже на паутину, в которой он мог запутаться. Холланд всегда была такой опрятной: выглаженные костюмы, аккуратные юбки и, ни в коем случае, ни одна волосинка не выбивалась из совершенной, практичной причёски. Но теперь она выглядела первобытной. С волосами, взъерошенными его руками, и этими великолепными губами, припухшими от его поцелуев, перед ним находилась самая соблазнительная женщина, которую ему когда-либо приходилось видеть.

Она опустилась перед ним на колени, и он задержал дыхание, молясь пережить то, что должно было произойти дальше.

- Ты прекрасен, Дэкс. – Девушка перевела взгляд на его член и провела рукой по его эрекции. Она смотрела на него так, словно он был всем, чего ей так хотелось на Рождество.

- Возьми его, Холланд. Крепко.

Она сомкнула ладонь вокруг его твердой плоти, и глаза Дэкса чуть не закатились к затылку. Девушка водила рукой по его стволу, найдя ритм, который медленно начал сводить его с ума. Ее хватка была одновременно мягкой и жесткой, и он заставил себя взглянуть вниз, чтобы увидеть, как она доставляет ему удовольствие. Ее соски отвердели, и мужчина облизнулся, вспоминая, каковы они на вкус. А затем – Господи Боже - она скользнула ближе и раздвинула колени, приняв необходимую позу, которая открывала вид на ее киску. Это была самая сладкая киска из всех, которые он когда-либо пробовал.