Лёд твоего сердца (фон Беренготт) - страница 19

- она помолчала, уйдя на мгновение в себя, — такой, как я.

Резко выдохнув, я кивнула. Потом порефлексирую, а пока буду плыть по течению этого безумия.

- Что мне надо сделать?

Игрид почему-то усмехнулась и мотнула в сторону двери, куда ушел Лорд Арген.

— Для начала — раздвинуть ноги пошире.

Глава 6

— Что?

Мне показалось, что я ослышалась. Может она имела в виду «встать на ноги» — учитывая то, что я все еще сижу на холодном полу?

Но нет, увы…

— Ритуал Высшей Силы нельзя проводить над детьми и девственницами. Что, в принципе, одно и то же… — старушка сделала пренебрежительный жест рукой. — Тебе придется расстаться со своей невинностью. Прямо сегодня и как можно скорее.

Я чувствовала, как у меня в груди вновь булькает истерический смех.

Еще одно покушение на мою девственность? Как на этот раз? Может, бабушенция любезно предложит мне какое-нибудь остренькое веретено?

— И перед кем я должна раздвинуть ноги? — съязвила я, стараясь не показывать ей, как мне плохо и горько.

— Передо мной, естественно, — спокойно отозвался за моей спиной Лорд Арген, протягивая руку.

Автоматически вцепившись в нее, я подтянулась и встала на ноги. И тут же почувствовала, как мне холодно — так и хочется попрыгать…

— Она замерзает, Ваше Величество… — тут же заметила Игрид. — Вам придется поторопиться.

— А может в-все-таки спросите меня, с кем я хочу п-потерять… — начала было я, но не успела закончить — король сгреб меня в охапку и одним мощным движением закинул себе на плечо.

— Приятно вам развлечься… — усмехаясь, пожелала мне эта вреднючая старуха и, как ни в чем не бывало, взяла в руки пяльцы с вышиванием.

Ничего не видя из-за нелепой позы, я болталась на плече у Его Величества, чувствуя себя первобытной самкой, которую похитил и тащит в свою пещеру дикарь с дубиной. Но тот хоть ради продолжения рода, а этот…

Ответом на мой вопрос стало легкое покалывание кожи — будто я вдруг оказалась на трескучем морозе голая.

— Почти дошли, — глухо пообещал мне Освальд, словно почувствовав мой дискомфорт. Он не взял меня на руки, чтобы быстрее идти, поняла я. Хоть так я и лишена спасительного тепла волшебной шубы.

Завернув за очередной угол, мой царственный «дикарь» что-то коротко приказал охранникам, будто живьем заледеневшим по обе стороны от огромных, с вензелем, двойных дверей, и те с поклоном удалились.

Мне становилось совсем холодно — что бы там не затевалось с этим ритуалом, даже я понимала, что нужно действовать быстрее. При -85 меня не спасут никакие одеяла и куртки.

Поставив меня на ноги, Освальд быстро закрыл двери, запер их и повернулся ко мне.