Рай для Темного (фон Беренготт) - страница 178

Господин огляделся, и обычным для колдунов способом зажег по периметру зала голубоватые огоньки — Первородной магии в этом было не больше, чем в Шарлоттиных чарах, и унюхать такое простое колдовство сквозь возведенный над всей станцией купол морока было крайне трудно. Прочь от света, вдоль серых, мраморных плинтусов брызнули во все стороны тени — мелкие и покрупнее, от обычных крыс до загадочных Внесторонних тварей, невидимых людскому глазу. Много кому пришлись по душе станции метро да всякие катакомбы…

Софья Марковна глянула на часы и подавила нервный зевок — половина второго ночи, как никак.

— Пора начинать, Господин…

Шарлотта щелкнула пальцами. Продолговатое серое облако подплыло к ней и мягко легло на пол к ее ногам. За ним, в похожем облаке, приплыло то, что Господин привез в багажнике своего роскошного Бентли. Это что-то опустилось рядом с завернутой в туман Ясной… Внезапно, словно по команде, оба облака взметнулись вверх, завихрились и развеялись.

Огромная, древняя книга лежала на полу, в запертом на массивный замок кожаном футляре, под которым видна была обложка, с расходящимися от центра письменами на древнем языке ведьм и оборотней. Рядом с книгой лежало без сознания человеческое существо — совершенно бесполое, все измазанное грязью, с перепутанными, взъерошенными волосами и в бесформенном, не по размеру, грязном тряпье. Лица существа под всем этим было и не разглядеть, руки все в каких — то странных разводах — будто по ним рисовали грязью.

— Что это? — опешив, спросил Лорд Мадуг.

— Ваша Ясная, Господин, — с довольным видом ответила Шарлотта, а Софья Марковна, в искреннем восхищении перед такой находчивостью, беззвучно похлопала молодой ведьме за его спиной. Шарлота, заметив, ухмыльнулась.

Нет, но когда она успела и где нашла столько грязи?!

— Из какой помойки ты ее выкопала? — С брезгливым выражением лица Господин обошел тело и ногой отодвинул от него книгу — подальше от грязи.

Прикрыв глаза, «копнул» спящее сознание замарашки, вероятно не в силах поверить, что в таком отребье может жить Ясный разум. Тело дернулось, не очнувшись, и без того взъерошенные волосы существа встали дыбом.

— Вот ведь чудеса… — пробормотал Господин, удовлетворившись, присел на корточки и провел рукой вдоль замка кожаного футляра книги. С легким щелчком, замок распался на две составляющие, футляр раскрылся, обнажая обложку — всю в древних письменах и узорах.

— Время? — спросил он.

— Без пятнадцати минут два, Господин, — торопливо ответила Шарлотта, будто чтобы опередить соперницу.

— Ясная под заклятием или ты просто дала ей по голове?