— Не знаю, почему меня это беспокоит. Никто не увидит моего платья, когда оно будет закрыто этими отвратительными мантиями, которые нам нужно надеть, — она ворчит, оглядывая себя в зеркало в ванной.
— Ты прекрасно выглядишь, малышка.
— Спасибо.
— Иди сюда.
Карина подходит ко мне и обнимает меня за талию, осторожно прижимаясь, стараясь не испортить свой макияж о мою футболку.
— Готова идти?
— Да. Я сказала Афине, что встречу ее у входа в школу в одиннадцать.
Мы едем на моем пикапе до школы. Это место сегодня гудит. Обезумевшие подростки и их гордые родители повсюду. Я ощущаю себя здесь жалким ублюдком, который пришел на выпускной своей девушки. Затем она улыбается мне, и я отгоняю прочь эту мысль. Никогда раньше я не волновался о том, что другие обо мне думают. И не начну делать этого сейчас.
Афина визжит и подбегает к нам, почти сбивая Карину с ног своими восторженными объятиями. Они о чем-то разговаривают так быстро, что я не могу разобрать слов. Большинство из них звучит как «не могу поверить, что мы, наконец-то, выбрались отсюда».
— Где твои родители? — спрашивает Карина.
— Внутри. Твой папа придет?
Уголки губ Карины опускаются вниз, и если бы Афина не выглядела такой же разочарованной, как и моя девочка, я бы разозлился на нее за то, что расстроила Карину.
— К черту его, Карина. Ты надрывала задницу для этого целый год.
Черт, иногда мне нравится эта сучка.
Я почти стону, когда замечаю, что Ромео приближается к нам. Поправка, Ромео и Сэйди. Афина щурится, когда следит за моим взглядом.
— Кто это? — спрашивает она, тыкая Карину в бок.
— Ромео. Думаю, ты встречала его, — отвечает она с серьезным лицом, заставляя меня хмыкать.
— Не будь сучкой.
Сэйди подбегает и обнимает Карину — не знал, что они так близки.
— Поздравляю, милая.
— Спасибо.
К нам присоединяется Удача и быстро обнимает Карину, также поздравляя ее. Моя девочка выглядит слегка ошеломленной всем вниманием, направленным на нее.
— Нам с Афиной нужно построиться с классом, — она машет четырьмя приглашениями, которые держит в руке, а затем раздает их нам. — Вам они понадобятся, чтобы войти.
— Тебе, действительно, необязательно идти, — напоминаю я Ромео, как только девчонки уходят.
Он пожимает плечами.
— Наши проспекты тоже тяжело работали для этого. Должен поддержать их.
Что за бред.
— Вульф и его старуха тоже придут, — говорит он, будто зная, что в мыслях я обзываю его лжецом. Но это не удивляет меня, что наш вице-президент появится здесь. Он также тесно работал с проспектами, а его жена та еще заботливая штучка.
Мы, наконец-то, заходим внутрь и находим Вульфа. Кучка каких-то придурков бросает на нас злобные взгляды. Как будто байкеры не должны быть на выпускном в школе.