Замолчав, как будто задохнувшись от переизбытка чувств, Эрик помолчал буквально минуту и закончил:
— Любому человеку свойственно делать ошибки… Но, когда управляешь из «тени» — дёргая за нитки «куклу» выбранную народом, всегда есть шанс их исправить — просто заменив персонаж на самом «верху» на новый. Если я ошибаюсь, господа, то можете меня поправить: этот самый эффективнейший способ управления чернью называется «демократией».
Один из «хозяев» — самый пожилой из них, несколько надменно-вежливо вопросил:
— Или мне мнится, герр Юнгер, или действительно: Вы ставите свою особу вровень с нашими — раз такое заявляете!
Опять же учтиво поклонившись, Эрик с достоинством ответил:
— Я вас считаю, прежде всего — умными людьми! А умные люди никогда не будут возражать — если к их компании, присоединится ещё один умный человек… Или, я не прав, господа?!
Небольшие, впрочем — благосклонные и доброжелательные по отношению к Эрику смешки.
Наконец, один из до сих пор молчавших:
— Хм… Видите ли, молодой человек, «присоединиться» к нашей «компании», может только равный с нами положением. А, из всей собственности, насколько нам известно, у Вас имеется лишь аптека — доставшаяся в наследство от отца…
— Мне доподлинно известно, господин Крупп, что ваш отец тоже начинал с небольшой — почти разорившейся фабрики, доставшейся ему от вашего деда… А, господин Генри Форд, начинал с сарая — где он собирал свои первые моторные коляски.
Закончив, Эрик замолчал и спокойно стал ждать.
Наконец, переглянувшись с соседями по столу и по «клубу», сын «Пушечного короля» встал — давая понять, что аудиенция закончена:
— Хорошо! Мы, вскоре сообщим Вам наше решение.
Эрик понял — что он победил и история теперь, изменится до неузнаваемости и, он был уверен — в лучшую для всех сторону!
THE END.
Данный рассказ, возможно в будущем станет основой для написания большого произведения — если автора осенит на достаточно интересный и оригинальный сюжет. Или, быть может — ему кто-нибудь подскажет.
Список используемых в тексте немецких матов
(Ахтунг! Немецкие маты +18!)
Anschiss (аншис) — примерно: пиздюли.
Arsch (арш) — жопа, говнюк, пиздюк.
Arschbacke (аршбакэ) — то же, что и Arschloch.
Arschkriecher (аршкрихер) — то же, что и Arschlecker.
Arschlecker (аршлекер) — жополиз.
Arschloch (аршлох) — то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях.
Bescheissen (бешайсэн) — наебать.
Beschissen (бешиссэн) — хуёвый, хуёво.
Das Ferkel (феркель) — поросенок.
Das Schwein (швайн) — свинья.
Du gehst mir auf den Sack! (ду гейст мир ауф дэн зак!) — смысл тот же, что и строчкой выше.