Красная шапочка для альфы (Корица) - страница 39

Когда хлопнула дверь, я с облегчением вздохнула и достала проклятое перо. От души чихнув, смогла нормально дышать. От насмешек Лейфа мои щёки просто пылали. Казалось, что чувство стыда никогда не исчезнет. Стараясь не думать об этом, набросилась на еду. Заглатывая ужин, с раздражением понимала, что он был прав. После ночного происшествия мне жутко хотелось есть.

Поставив на пол пустую тарелку, я взяла чашку с ароматным кофе и подошла к окну. Задумчиво глядя на сад, перебирала в уме возможные варианты времяпрепровождения. Не смотря на мою любовь к книгам, читать мне совсем не хотелось. На улице была чудесная погода, так и манившую выйти наружу. Не желая сидеть в четырёх стенах и дышать библиотечной пылью, выбрала сад. Допив остатки кофе, накинула накидку и направилась на улицу.

Умиротворяющее пение птиц и жужжание пчёл подействовали на меня успокаивающе. Вдыхая пьянящий аромат цветов, чувствовала себя в своей стихии. Пройдясь по аллеям, отметила, что они не нуждаются в прополке. Каким бы плохим садовником не был Лейф, но за клумбами он ухаживал добросовестно. Решив взглянуть на огород с травами, пошла в противоположный конец сада.

К моему удивлению, здесь всё тоже было в полном порядке. Только некоторые виды растений нуждались в пересадке. Понимая, что Лейф не мог знать всех тонкостей в этом деле, направилась за инструментами. Сарай нашёлся сразу же, и вскоре я с головой погрузилась в работу.

Наслаждаясь тишиной и покоем, я тихо напевала колыбельную, которую пела мне мама. Мне казалось, что птицы умолкли, ветер стих, а все растения повернулись в мою сторону и замерли, словно прислушиваясь:


Алые розы, звёздная ночь,

Шепот ветра в листве.

Юная дева, лунная дочь,

Танцует одна в темноте.


Цветы колышась, ведут хоровод,

Луна ей дарит свой свет,

Верит, однажды любовь к ней придёт

Но увы, любви так и нет.


Волчий вой пронзил тишину,

Дева стоит замерев.

«Может его полюбить я смогу»

Сказав, ушла в темноту.


– Интересная песенка, – послышался за моей спиной насмешливый голос.

Подскочив от неожиданности, я обернулась. Лейф стоял, скрестив руки на груди и ухмылялся.

– Мне эту песню пела мама, как колыбельную, – отвернувшись, ответила я.

– Очередные мамочкины сказки, – хмыкнул мужчина. – Самое забавное, что это волчья колыбельная. Очень странно, что её знала жена охотника.

– Моя мать не разделяла их взглядов, – тихо сказала я. – Да и отец тоже… Если ты родился в их клане, вынужден до конца жизни следовать кодексу. И твоё мнение по этому поводу никто не учитывает.

– Какая душещипательная история, – с наигранным сочувствием сказал Лейф.