Процентная афёра (Мецгер) - страница 31

за комка в горле. Форрест подумал, как бы она выглядела с облаком этих волос, плывущих вдоль ее теплой, светящейся кожи, подчеркивая золотые пятна в ее

зеленоватых глазах, и он чуть не застонал вслух. Их хватило бы для маленькой

собаки, волосы доходили бы ей до плеч, может быть, до талии, скрывая ее - о Боже.

Не то чтобы она не была очаровательной, она была, с взлохмаченными кудрями, ореолом обрамляющими ее прелестное лицо. Кудри придавали ей вид эльфа, свежeй, молодой невинности. «Боже мой, вы ребенок!»

Сидни подняла подбородок. «Мне восемнадцать, мистер Рэндалл».

«Восемнадцать?» Теперь виконт стонал. «В восемнадцать женщины, которые выглядят так, как вы, не должны выходить из дома без вооруженной

охраны! И куда вы идете, мисс, оставляя своего крепкого лакея снаружи, направляясь в гнездo воров?»

О, Боже, подумала Сидни, он снова злится. «Пожалуйста, мистер

Рэндалл, мне нужно только…»

«Вам нужна лучшая стрижка». Форрест прикусил слова, чуть не

сказанные им. То, что он собирался сказать, было: «Ваc нужно oтшлепать», что

лишь заставило его потрясенный мозг пошатнуться в другом направлении. Он

пошел на компромисс: «Вам нужен хранитель. И я не Рэндалл, ради всего святого».

«О, мне жаль». И Сидни было жаль, что их разговор должен был

закончиться; она находила этого человека увлекательным дополнением к ее

образованию, почти как новый вид. «Могу я поговорить с мистером Рэндаллом?»

29

«В данный момент он занят. Я Мейн».

Сидни слегка поклонилась на своем месте. «Как поживаете, мистер

Мид, э-э Мейн? Я мисс…»

Он поднял руку. «Без имен, пожалуйста. Знаете, у стен есть уши». Он

также знал, что двойная дверь была частично открыта.

Сидни мудро кивнула, подбадривая мужчинy. Он был явно больной на

голову. Она не хуже его могла слышать ворчание и стук из смежной комнаты.

«Молодожены по соседству». Он пожал плечами и чуть не покраснел от

ее пустого взгляда. Боже, он не привык к такой невинности. Это еще раз напомнило

ему о том, что ee расписка едва не попала к ростовщику; маленький ягненок

прыгнул в логово волков. «Мисс, ах, мисс, я уверен, вы думаете, что ваша ситуация

ужасна, но приехать сюда не решение».

Сидни была смущена. «Если вы не можете обратиться к кредитору за

кредитом, куда вы можете пойти?»

Форрест снова провел руками по волосам. Он поклялся никогда не

представлять эти птичьи мозги своей матери. «Давайте начнем все сначала, не так