Щепотка соли (Лопез) - страница 105

Я ждал, чтобы услышать больше.

Она посмотрела вниз.

– Лучше потерять свою гордость за того, кого любишь, чем потерять того, кого любишь, из-за гордости.

При слове «любовь» мой мир остановился, через гул в ушах я расслышал, как, на этот раз, другой студент сказал немного громче: «Гордость и предубеждение».

Я осмотрел комнату и увидел, что на нас было сосредоточено все внимание учеников. Были улыбки и лица, покоящиеся на ладонях, один ученик даже делал заметки. Если бы кто-то вытащил чашку попкорна, я бы не удивился.

– Я боялась, тряслась как курица, я знаю, что это не то, что тебе или Кайле нужно в жизни, но обещаю, что такого больше никогда не повторится. Я знаю, что могу помочь Кайле пройти через это, не только потому, что я прошла через то же самое, но и потому, что я забочусь о ней. О ее счастье. И когда она и твоя мама, пришли ко мне, я поняла, что мы сможем пережить это тяжелое время, вместе.

– Моя мама и Кайла приходили к тебе? – спросил я, вспомнив настойчивое желание Кайлы поехать к моим родителям.

Хитрющая девчонка.

Милли нервно откашлялась, вернув мое внимание.

– Когда я смотрю в твои глаза, я вижу не только тебя. Я вижу свое сегодня, мое завтра и наше будущее. На всю оставшуюся жизнь.

– Не думаю, что знаю откуда это, – сказал один из парней.

Через несколько секунд кто-то, я думаю, это была Джинни, сказала: – О, я думаю, что это «Чужестранка» (Outlander -Первый из восьми в серии исторических романов Дианы Гэблдон).

Я увидел, как Милли слегка улыбнулась, и решил, что Джинни заслужила «пятерку» за то, что прочитала больше, чем требуется.

– Я никогда раньше не чувствовала того, что чувствую к тебе, и, наверное, никогда не почувствую. Знаю, что испугалась и запуталась, прошу прощения за боль, которую причинила, но надеюсь, ты сможешь простить меня. Дай мне еще один шанс.

Я не двигался, не кивал и не делал никаких движений. Я был не просто ошеломлен, хотя и был, это было не так страшно, хотя и это тоже. Это было похоже, что я потерял сознание от счастья.

Парализовало.

Эта женщина, превращала мою жизнь в одну из книг, которые цитировала, книги, были моей страстью, моей работой…

– Мое сердце - всегда будет принадлежать тебе.

Ее руки опустились, лист висел в ее пальцах. Лист, который я бы поставил в рамку, чтобы показать нашим детям, внукам и правнукам.

– «Чувство и чувствительность!» («Sense and Sensibility!» - Роман английской писательницы Джейн Остин.) – закричал Джонатан, явно довольный, что первый догадался.

Я очнулся и наконец подошел к ней.

Голова Милли откинулась назад, когда она посмотрела на меня с надеждой в глазах. – Мне нужен этот листок, – сказал я, прежде чем связать наши судьбы поцелуем.