Щепотка соли (Лопез) - страница 94

– Не знаю, – закричала Милли, ее голова качалась взад-вперед, очевидно, сходя с ума, от беспокойства, что меня взбесило. – Она разозлилась, испортила все изготовленные цветы, мы поссорились… Я не знаю, что сделает тебя счастливым, и не могу занять ее место… Я сказала ей, остыть, но она сбежала. – Я понял суть, но не до конца. – Я пошла, принести ей воды, а она ушла… просто взяла и ушла.

– Она не могла далеко уйти, – начал я, адреналин разливался по мне, когда я подумал о всех возможных ужасах, с которыми может столкнуться моя дочь. – Ты проверила все, с верху до низу? – Милли кивнула, все еще отчаянно обыскивая улицу. – Как насчет предприятия, ты спрашивала у них?

– Еще нет, я просто выбежала, когда поняла, что она ушла. А ты уже был здесь.

– Хорошо, – сказал я, понимая, что Кайла, сбежала недавно. – Давай разделимся и проверим магазины. Ты идешь по этой стороне, а я пойду по другой.

Милли побежала через улицу, еще до того, как я закончил предложение, и тогда я услышал, как кто-то зовет меня.

– Джексон.

Моя голова повернулась на звук голоса, и я увидел Иерихона, стоящего у своего стейк-хауса «Прайм Биф», машущего мне.

– Кайла здесь! – крикнул он, я с облегчения чуть не споткнулся о собственные ноги.

Я повернулся, позвать Милли, но увидел, что она стоит на тротуаре и смотрит на нас, а по ее лицу текут слезы.

– Я пытался позвонить тебе, но твой телефон отправлял на голосовую почту, – сказал Джерико, когда я подошел ближе. – Меня удивило, что она пришла от твоей девушки, поэтому и вышел, проверить, здесь ли ты. С ней все в порядке, я оставил ее под присмотром, прежде чем пойти искать тебя. Надеюсь, вы не слишком поволновались.

– Спасибо, чувак, я отключил телефон, когда был у адвоката, и забыл снова включить его.

Я обернулся, посмотреть, присоединится ли к нам Милли, но нашел улицу пустой. Я надеялся, что с ней все будет в порядке, но, увидев, как сильно она расстроена, то решил, дать ей минутку, успокоиться.

– Ты можешь отвести меня к ней? – спросил я, предполагая, что возьму ее, а потом мы пойдем, проверим Милли, и Кайла будет долго и упорно извиняться.

– Да, конечно, – сказал Джерико, хлопнув по спине, прежде чем проводить меня на кухню, своего ресторана.

Мой взгляд остановился на хаосе, творящемся вокруг, прежде чем увидеть дочь, сидящую позади, всей этой кутерьмы.

Они поставили ей барный стул, дали кусок пирога и стакан молока. Ее голова была опущена, когда она рисовала на бумаге, которую дал ей Иерихон, поэтому не увидела, что я подошел. Сначала, я почувствовал облегчение, что она в целости и сохранности, затем гнев, когда вспомнил панику на лице Милли.