Русифицированное английское ругательство
Российская оперная певица
Третья ария Леля из оперы «Снегурочка» Римского-Корсакова
Они разговаривают по-английски, и фраза He doesn't mean it переводится дословно так, но имеет значение «Он не серьёзно».
Цитата из диалога Ромео и Джульетты (Сцена на балконе). У. Шекспир «Ромео и Джульетта»
«Отелло» У.Шекспир, акт III, сцена IV
От английского challenge – вызов, сложная задача