Перешагнуть пропасть 1-13 (компиляция) (Муравьев) - страница 60

«Как такое возможно, если они настраивали переводчик на какой-то один язык, а понимаю я уже как минимум два?» – И, сопоставив факты, пришедшие мне в голову, о моем путешествии по лесу и отдельной, непонятной горошине, которая была не стандартной, решил, что об этом пока лучше не распространятся.

Вроде параноики обычно живут подольше.

И обратил внимание на служащего, который как раз перешёл к тому, что от меня хотел.

– Это хорошо, что ты меня понимаешь, тогда попроси своих друзей проделать то же самое, – и, показав мне на ухо, махнул в сторону отряда, стоявшего за ним, и с удивлением рассматривающего меня.

Как-то даже забыв о том, что общеимперский не является моим родным языком, я подошёл к нашей компании и, все еще под впечатлением от произошедшего события, сказал:

– Ребята, вам только что выдали маленькие горошины, их необходимо засунуть себе в ухо и немного подождать. Эта штука позволяет общаться с пришельцами. Я сейчас проделал то же самое.

– О, ты заговорил, – обрадованно констатировал Млок очевидный факт.

И только тут до меня дошло, что вообще-то сейчас я говорил не на русском, а на местном языке и достаточно уверенно.

«А ведь и верно, – задумался я, – да еще и понимать их стал очень хорошо, гораздо лучше, чем раньше. Значит, уже три», – стал вести я подсчет.

– Как все прошло? – спросил Рекар.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Элея.

– Что произошло, и что они хотели от нас? – попытался узнать у меня основное Триго.

– Все хорошо. Чувствую себя нормально, – ответил я, – похоже, эта штука учит нас говорить на их языке, хотели от вас они того же. Чтобы вы воспользовались этой штуковиной.

– Понятно, – проворчал Млок, – и как это я не догадался, а то стояли и тыкали себе в ухо. Ведь давно у нас, могли бы и сами подготовить кого-нибудь для переговоров. Но нет. Стоят и мучаются.

А я подумал, что, возможно, такие люди у них недавно и были, просто сейчас их нет или обстоятельства изменились, и потребовалось какое-то другое решение.

Уж больно странно звучат их слова о пиратах, нападении и блокаде.

Додумать свою мысль я не успел, так как из глубины здания раздался звук, похожий на вой корабельной сирены.

Все мы удивленно обернулись в сторону его источника и посмотрели на закрытые двери, а потом мои товарищи с вопросом в глазах уставились на меня, видимо, как на самого осведомленного.

– Не имею ни малейшего понятия, – ответил я на их немой вопрос, но почему-то подумал о трех звонках в театре или цирке, которые созывают к представлению.

«Похоже, скоро все начнется», – решил я.