Самый мрачный рассвет (Мартинез) - страница 39

Врач хорошо меня знал и даже оставил заметки, заслуживающие внимания, которые объяснили каждое его решение, касающееся моего пациента. Которые, честно говоря, можно уже было коллекционировать: я следовала этим наказам с прошлой ночи. Не имеет никакого значения. Мне нравилась дополнительная информация. Я уставилась в слова на странице, читая их снова и снова, не в состоянии сосредоточиться.

Этот парень с праздника украл все мои мысли.

Дрожь пробежала по позвоночнику.

— Привет, — сказал он.

Одно слово. Два слога. Шесть букв.

За тридцать три года моей жизни, я, наверное, слышала это слово миллионы раз.

Но не так. Никогда так. Оно эхом звучало в моей голове, когда я подъехала к больнице.

Всё было глупым. Он. Я — за то, что меня можно было читать, как открытую книгу. Итак, этот парень неуклюже флиртовал со мной? Точно.

Но этот парень…

Да. Я закрылась, считая себя эмоционально неустойчивой, какой на самом деле и была. В этом не было ничего нового. Но, по необъяснимым причинам, он смог пробить стену.

По крайней мере, в мои воспоминания.

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Его кривоватая улыбка.

Его голубые глаза, которые так внимательно смотрели на меня, что я, на мгновение, растерялась.

Его смешные шутки.

Улыбки, которые я не могла сдержать.

Его спутанные волосы и мужественный подбородок.

Его огромная ладонь на моем бедре.

Его сильная рука, поддерживающая меня, пока я боролась за реальность.

Его низкий, хриплый голос.

— Привет.

Я улыбнулась.

— Чем могу вам помочь? — спросила Хизер, вставая со стула рядом со мной.

— На самом деле, я здесь, чтобы увидеть доктора Миллс.

Я вскинула голову и встретилась с голубыми, как два топаза, глазами, обрамленными густыми ресницами, смотрящими на меня.

Вот дерьмо.

— Большой Мастер Гриль, — поприветствовала я, борясь с идиотским желанием поправить волосы. — Что ты здесь делаешь?

Он был всё ещё высоким, не то, чтобы за полчаса — когда я видела его в последний раз — могло что-то измениться. Но его взъерошенные светлые волосы, длиннее на макушке, чем по бокам, были причёсаны, под фартуком, который он снял, оказалось чистое и белое поло, натянутое на его бицепсы. То есть, я не так уж его и разглядывала. Его руки будто… росли из его плечей.

Широких и мускулистых.

Дерьмо.

— Итак, после того как ты сбежала от меня, гриль взорвался. И я оказался в карете скорой помощи…

Я вскочила на ноги, от чего стульчик на колесиках откатился к стене.

— Что!

Он усмехнулся.

— Шучу. Я принёс тебе ланч. — Он поставил на стойку пластиковый пакет, из которого доносился о-боже-какой-восхитительный аромат вкусняшек.