И везде, по всему корпусу, разбросаны значки светло-золотого цвета, и вот они уже недвусмысленно сияют — смотреть больно. Значки заковыристые, все больше ушибленная молотом каракатица, вдобавок осененная раскрытой книгой. Но вот мелькнул рисунок, знакомый Южной Америке со времен Сальвадора Альенде и его недолгой дружбы с коммунистами… А еще знакомый по тлеющей уже который год войне соседей-перуанцев с маоистами из “Сендеро Луминосо”.
Серп и молот!
Алый корабль, усыпанный золотыми значками, что клубника семечками. Корабль, единственный раз выходивший на связь вчера вечером — и с тех пор молчащий на всех диапазонах… Три башни главного калибра — насколько лейтенант может судить, не уступающие “Айове”. Шесть башен промежуточного — похоже на шестидюймовки. Ну и там всякая мелочь: зенитные автоматы, антенны, металлические бревна дальномеров… Ничего себе кораблик.
Нам бы сейчас такой, думает внезапно лейтенант. Взамен старикашки “Генерала Бельграно”. Тогда бы англичане точно утерлись. Им, помнится, единственный гордый “Бисмарк” сколько проблем доставил. А “Тирпиц” и вовсе одним своим существованием полгода не позволял проводить конвои в Murmansk.
— Людей… Не вижу. Иллюминаторов, дверей, люков — не вижу! — шепчет Хосе и снова крестится. Абордажники не крестятся — они даже среди de buzos tactiсos больше de buzos, чем tactiсos. Прикажут им притащить Сатану из преисподней — только спросят, кому сдавать.
Катер уже вплотную у самого борта; лейтенант прикасается к темно-вишневой стене — металл… Но под рукой ощущается, словно гаревая дорожка стадиона.
Жест — абордажники забрасывают кошки. Рывок — якорь забрал. По тросикам кошек втягиваются наверх веревочные трапы. И уже по лесенкам на высоту чуть ли не пятого этажа вползают четыре двойки абордажников.
Кормовая площадка. Решетчатые стрелы кранов. Четыре башни со счетверенными пушками, словно громадные пни на вырубке, выбросившие по четыре побега разом. Вращающийся дом кормовой башни главного калибра, из него три жерла, куда человек влезает чуть ли не с плечами. Стволы на стопорах, но почему-то расчехлены. Абордажники ежатся, однако же приказ выполняют: обходят, как при обыске, по часовой стрелке, честно пытаясь все осматривать и запоминать. Но площадка, куда влезли боевые пловцы, самую малость не дотягивает размерами до волейбольной, и осмотр затягивается. И вот уже среди гулкой металлической пустоты оказывается не дотерпевший до доклада лейтенант.
* * *
Лейтенант несколько потеряно крутится посреди юта. У моего прототипа там ангар для гидросамолетов-корректировщиков, просторная пустая площадка. Я наблюдаю за парнем через камеры. Выходить аватаром к настороженным автоматчикам никакого желания. Имя лейтенанта я уже знаю. Тупым службистом из погранохраны он только прикидывается. На самом деле он капитан морской пехоты Педро Джакино.