Все-таки я больше похожа на зомби.
Как долго я не спала?
Двадцать два часа? Какой сегодня день недели?
Я успела проверить бесчисленное множество образцов крови, пытаясь сократить количество накопившихся непроверенных анализов.
— Пейсли, анализы крови для доктора Паттерсона готовы?
Я запрокидываю голову назад так, что вижу своего босса Марси вверх ногами. Выспавшаяся и недавно принявшая душ, она невозмутимо смотрит на меня своими карими глазами.
Когда я гляжу на неё вот так, откинув голову назад, она здорово напоминает мне свинку. Хотя, конечно, она не такая. Она чертовски классный босс, дружелюбная и всегда готовая помочь. Принимая во внимание, конечно же, что я лучший лаборант в местном отделе судебно-медицинской экспертизы. Четырех лет колледжа и специализации по биологии для этого хватает с лихвой. И это одна из причин, почему с самого начала своей смены я непрерывно вожусь с анализами почти двадцать часов в сутки.
Протянув руку, я на ощупь нахожу стопку папок с готовыми анализами, хватаю верхнюю и поднимаю её над головой.
— Эти?
Она фыркает и поджимает губы. Явный признак недовольства.
— Когда должна была закончиться твоя смена?
— Мерфи куда-то вызвали, — нахмурившись, отчитываюсь я, хотя, так как она также видит меня вверх ногами, ей вполне может показаться, что я улыбаюсь. — Я работаю в две смены, так как Рик не смог выйти на работу.
— Черт. Ты ведешь себя как чокнутая только когда проторчишь тут чересчур долго. Ты в курсе, который сейчас час?
Я бросаю взгляд на часы.
— Семь.
— Утра или вечера?
Моргнув, я с недоумением смотрю на неё.
— Да какая уже теперь разница?
Она закатывает глаза и ладонью подталкивает мой затылок вверх.
— Сядь нормально, а то уже вся кровь к лицу прилила.
Я стону, так как голова у меня кружится.
Она облокачивается о стол.
— Сейчас семь утра, это значит, что ты здесь уже восемнадцать часов. Иди-ка ты домой.
— Но до конца смены всего два часа, — вообще-то, мне нравятся десятичасовые смены, так как тогда у меня целых три выходных дня в неделю, но две смены подряд — это уже перебор.
— Плевать. Деймон тебя подменит, пока не выйдет Сандра.
— Деймон — врач, и он не занимается лабораторными анализами.
— А сегодня займется, — Марси изучает взглядом стол и небольшую стопку оставшихся папок. — К тому же, ты выполнила большую часть работы, так что незаконченные дела вполне могут подождать до начала смены Аманды. Хотя, я бы с удовольствием посмотрела на выражение лица Деймона, — и на её лице расплывается улыбка. Зловещая улыбка.
— Ах, доктор Брентон, мне кажется, что вы имеете что-то против доктора Кретинова, — он напыщенно относится ко всем в лаборатории, даже к главному патологоанатому доктору Митчеллу.