Щепотка соли (Лопез) - страница 37

Может быть, если я предложу ему провести экскурсию по моей спальне, он поймет намек, подумала я. Вместо этого я приподнялась на цыпочки чтобы поцеловать его в губы еще раз, и спросила:

— Не хочешь ли ты вино или кофе с крем-брюле?

— Вино, — ответил Джексон, его глаза были немного озорными, что я надеялась позже приведет к дополнительным поцелуям на моем диване.

Глава 16

Джексон

ПРИЗНАЮСЬ, ЭТО БЫЛО НЕ ПО МУЖСКИ, хотя я никогда и не боялся своей слабой стороны, но после вечера с Милли, я витал в облаках.

Свидание прошло даже лучше, чем я себе представлял. Кроме странного поведения Иерихона, вечер был совершенным.

Мне нравилось все больше и больше узнавать о Милли. Ее тесные отношения с сестрами, ее случайная одержимость Элвисом и то, как ее губы встретили меня с нетерпением после восхитительной помощи Лимонного крем-брюле и бокала вина, все это только подогревало мое желание проводить время с ней.

Была серьезная опасность, что я начну вести себя, как мои ученики. Страстно влюбленный, но без возможности быть рядом с любимой. И мне это нравилось.

После ночи глубокого беззвучного сна я проснулся, чувствуя себя отдохнувшим и взволнованным, уже считая минуты, когда увижу Милли снова. Только одно темное облако затмевало мое счастье, тот факт, что с сегодняшнего дня я начну искать Джулию.

Потребуются ли дни, недели или не дай Бог месяцы? Я понятия не имел, все, что я знал, это пришло время разорвать узы, которые держали меня в прошлом, и разрушали мою жизнь.

Пока Кайла надежно спряталась со своими бабушками и дедушками, я провел утро наводя порядок в доме, а затем выехал из города в соседний округ, где по рекомендации Роба собирался нанять частного детектива.

Я подошел к неприметному зданию, незадолго до полудня, к назначенному времени, и сделал глубокий вдох, прежде чем войти внутрь.

Я собирался навсегда изменить ход нашей жизни, моей и Кайлы. Или, по крайней мере, я собирался завершить те изменения, которые начала Джулия, когда ушла. Это казалось решающим моментом, и в то же время, это был ход неизбежности.

Звонка на двери не было, когда я вошел в дверь, ни одна секретарша не ждала, чтобы поприветствовать меня и предложить кофе, и не было очаровательного, причудливо оформленного офиса, ожидающего новых клиентов.

Нет, офис Майкла «Мика» О'Доннелли больше походил на пещеру человека, чем на офис.

С темными диванами из дорогой кожи, креслом перед большим телевизором с плоским экраном, мини-холодильником на стене рядом с полностью укомплектованным баром, и дартсом в углу, я почти повернулся и вышел, чтобы проверить адрес на здании, уверенный, что я просто вошел в чей-то дом, а не в офис.