Три плохих волка (Райли) - страница 13

Волк, держащий меня, ставит меня на крыльцо, и я наблюдаю, как один из других бросается на того, кто меня подхватил. Другой приходит и встает надо мной, словно охраняя мое тело. Я слышу громкий грохот, но не смотрю, потому что мои глаза смотрят на мою кроличью нору. Видя, что это мой единственный шанс сбежать, я пользуюсь моментом, чтобы удрать.

В тот момент, когда я попадаю внутрь, я переворачиваюсь и возвращаюсь к человеческому облику. Я лежу голая на полу и пытаюсь отдышаться. Я не знаю это все, из-за того, сколько я пробежала, или из-за моего первого оргазма.

Я отвожу голову в строну, у меня гигантская улыбка на лице. Святые оладушки.

Потом я слышу еще один громкий грохот снаружи, и меня возвращают в реальность.

— Тебе лучше не разрушать мой дом там, — кричу я. Затем добавляю: — Моя пара! — Кто бы там из них не был, думаю про себя.

У меня сжимается живот, когда я думаю, что только один из них — моя пара. Знаю, что это ужасная мысль, потому что мы должны любить только одного и навсегда. Но понимание этого не унимает боль в моем сердце.

Я сажусь, когда замечаю как все затихло. Не могу поверить, как влияю на них. Не то, чтобы они не могли войти в эту хижину за две секунды, если бы захотели.

— Мы все починим, — слышу, как кто-то говорит.

— Ага. Она тут не останется, — вмешивается другой.

— Ты, закрой свой рот, Флинт. Ты сделал ей больно. Мы посадим тебя в эту хижину, а ее заберем домой с нами.

Я узнаю последний голос. В нем содержится вожак и власть. Он был тем, у которого были темно-каштановые волосы и темно-синие глаза, которые тянули меня за собой, когда все начали спорить.

— Не разговаривай с ним так, — слова выскочили у меня изо рта, прежде чем я поняла, что говорю. Почему-то я хочу защитить его. — Кто это сказал? Я хочу знать имя. — Потому что он был единственным, кого я могла узнать по голосу.

— Финн, — быстро говорит один из них, словно он любит поболтать.

— А ваше? — спрашиваю я, нуждаясь в именах с голосами.

— Форест.

— Флинт. И я не сделал ей больно, — рычит он, перебивая нас.

— Теперь ты можешь видеть сквозь стены? — раздраженно спрашивает Форест. И я не могу не улыбнуться этому.

— Она кончила, — в словах Флинта слышится самодовольство. Мое тело снова начинает гореть, а между бедрами появляется влажность.

Они все на мгновение замолкают, затем начинают рычать.

— Что происходит? — Я встаю, чувствуя, как бьется мое сердце. — Только не начинайте драться снова.

— Мы нюхаем тебя, пушистик, — отвечает Финн.

— Ты нуждаешься в нас, — говорит Флинт в ответ.

— Впусти нас, или мы дунем и разнесём этот дом в пух и прах, — вмешивается Форест.