Три плохих волка (Райли) - страница 8

В тот момент, когда Форест произносит эти слова, грузовик Флинта делает резкий поворот, и Форест и я тут же приходим в состояние повышенной готовности. Мы оба идем вниз по дороге, когда Флинт тормозит и выпрыгивает из машины.

— Я уловил ее запах! — кричит он, прежде, чем мы можем задать вопрос, что случилось. — Моя пара. Я уловил ее запах. Нам нужно выдвигаться прямо сейчас.

— Нам? — переспрашиваю я, чувствуя себя одновременно радостным за Флинта и разочарованным из-за себя. Однако для него это важный момент, поэтому я отодвигаю свою ревность на потом. Я буду счастлив за своего брата и позже справлюсь со своей грустью.

— Ты должен выследить ее до того, как снег станет слишком глубоким, — говорит Форест, быстро переводя взгляд с Флинта на сильный снегопад.

Я смотрю на Флинта, хотя он выглядит таким же растерянным, как и мы. Он на взводе.

— Я не знаю почему, но мой волк заставил меня вернуться домой в первую очередь. Я должен был вернуться и забрать вас, ребята. Может, он знает что-то, чего не знаю я, но что-то внутри подсказывает мне, что вы тоже должны пойти со мной.

Я начинаю протестовать, но Флинт поднимает руки в молитвенном движении перед своей грудью.

— Пожалуйста, умоляю, просто выслушай меня. По какой-то причине мне нужно, чтобы вы пошли со мной. Пожалуйста.

— Мы поможем, — быстро соглашаюсь я, и на его лице появляется облегчение.

Прежде всего, мы братья и сделаем все, чтобы помочь друг другу. Позже возникнет время для беспокойства о том, чем это обернется для нас троих, но сейчас нам следует поторопиться.

— Дороги будут очень плохими, — размышляет Форест, снимая толстовку и ботинки. — Мы все должны пойти в форме волков.

— Согласен, — отвечаю я, когда мы возвращаемся назад и принимаем форму нашего зверя.

Когда мы все меняем форму, то выдвигаемся на поиски. Флинт идет впереди, так как он тот, кто поймал запах. Он будет лучше знать, что он ищет, но я не уверен, как мы сможем отследить запах в такую ​​погоду.

Гигантские снежные хлопья размером с мячи для гольфа падают на землю. Как будто облака упали на наш маленький город, и укутали нас собой. Из того, что я вижу сквозь густые деревья, на некоторых из главных дорог уже три фута снега. Мы бежим по лесу, придерживаясь троп, и приближаемся к задней части городской пекарни. На мгновение я оказываюсь в замешательстве, но Флинт медленно ползет к передней части здания, немного пригнувшись на лапах.

Я беспокоюсь, что его поймают в форме волка, но шторм достаточно сильный, поэтому все туристы уже давно ушли.

Форест и я останавливаемся, когда он подходит к парковке и делает несколько кругов. Его уши двигаются, а затем он подходит к маленькому столу и стульям под навесом магазина. На них нет снега, и он двигается над каждым, нюхая их.