Три плохих волка (Райли) - страница 9

Мой волк волнуется, наблюдая за ним, затаив дыхание, когда внезапно тело Флинта напрягается, и он резко дергается вперед.

Прежде, чем я успеваю моргнуть, Форесту становится жарко, и я замираю на месте. Не знаю, как Флинт знает, куда идти в такую погоду, но он знает. Я чувствую тепло в своей груди, когда мы бежим как одно целое, наши волки каким-то образом становятся ближе.

Это странное ощущение, но я стараюсь не думать об этом, вместо этого сосредотачиваясь на помощи Флинту. Если его пара здесь, мы найдем ее.

Мы бежим сквозь лесные деревья, снег делает все тихим. Через несколько метров Флинт резко останавливается, и Форест и я подходим к нему. Мы смотрим вниз на просёлочную дорогу, которая находится у главной магистрали. Она используется не так часто, потому что это обратный путь к дому Доминика и Руби. Я не думаю, что они даже используют его, потому что есть лучший въезд, который находится ближе к их дому примерно в миле от дороги. Но, глядя на эту узкую дорогу в лесу, замечаю свежие следы шин, которые быстро покрываются снегом. Ночь почти наступила, поэтому невозможно увидеть весь участок дороги. Форест кивает в сторону дома Доминика и Руби, и мы все следуем за ним.

Впереди я слышу звуки плача. Я останавливаюсь и поворачиваю свои уши, мой волк в состоянии повышенной готовности. Мои братья делают то же самое, и мы смотрим вокруг. Я замечаю что-то на обочине дороги вдалеке — это может быть машина. Гора снега большая, и под ним что-то может быть.

Медленно мы идем в ту сторону, откуда слышен шум. Когда мы приближаемся, я вижу, что это маленькая машина, которая сошла с дороги в канаву и с тех пор была покрыта снегом. Наличие белой машины в такую ​​погоду опасно, и если бы мы не были здесь, кто бы то ни был, возможно, так и остался бы здесь.

Все трое из нас меняют форму, а затем мы переглядываемся, прежде чем спуститься к машине.

— Надуюсь они оборотни. В противном случае три голых парня в снежной буре вызовут много проблем, — говорит Форест, когда мы подходим к машине, убирая немного снега вокруг бокового окна водителя.

Когда окно очищенно, на меня смотрит худощавая блондинка, которую я никогда раньше тут не видел. На секунду я задумываюсь, что она начнет паниковать, но потом на ее лице появляется облегчение и улыбка. Она знает, что мы не совсем люди.

— Сиди, мы откопаем твою дверь. Мы вытащим тебя оттуда, — говорит Флинт, и она улыбается ему, кивая.

Она такая маленькая, но она очень красивая. Ее белокурые кудри спадают на ее лицо, а ее гигантские голубые глаза смотрят на нас с такой надеждой и доверием. Я чувствую огромную потребность достать ее из машины голыми руками и прижать к груди.