Проклят тобою (Белая) - страница 48

Поэтому иду ва-банк.

— Вы ведь знаете, кто я на самом деле?! — по глазам вижу, что знает, но лишь зло улыбается и нависает надо мной. Я почти перегибаюсь через бортик, отодвигаясь от мужа. — В вашем мире таких, как я, называют залётными…

— А в вашем? — он поддевает меня за подбородок, снова заглядывает прямо в душу. — Как таких, как ты, называют в твоём мире?

Пожимаю плечами.

— Глупое слово, — говорю и не понимаю: зачем ему? — Мне оно не нравится…

— И всё же — скажи.

— Попаданки…

— Значит, ты для моего мира — попаданка?

— Да.

И тут в лучах закатного солнца взблескивает лезвие кинжала. Лезвие упирается мне в шею, а Ландар… снова дымится чёрным…

— Вот поэтому, — произносит он голосом, в котором больше нет ничего человеческого, — я должен тебя убить!

…Вот тебе, Илона, и брачная ночь!

Сказка о болтливой жене, горшке с золотом и сороке

Тильда очень болтлива. Просто спасу нет. Может болтать весь день, о чём угодно. Уже другие бабы её стали сторониться — ни один секрет у Тильды не держится. Только у той что-то услышала, к другой обернулась и тут же разболтала.

Собственный муж старался держаться от неё подальше — и тарахтит и тарахтит. Весь день не умолкнет. А к вечеру у него голова так разболится, что думать нормально не может. А не думать ему нельзя: Карл — изобретатель. Постоянно с чертежами да таблицами всякими возится.

Изобретениями его, говорят, даже сам барон Фондеброк заинтересовался, даже заказал несколько. От золотых рук Карла да его умной головы и Тильде прок: живёт в достатке, дом — полная чаша, муж тих и незлоблив. Жить бы да жить, если бы болтала меньше.

Вот как-то так случилось, что поговорить Тильде было не с кем — Карл весь день у верстака, что-то строгает, пилит, сверлит.

За окном дождь. Нет, настоящий ливень. Потоп. Будто разверзлись те самые хляби, и Небесная Река устремилась к земле. В такую погоду никто носа не высунет — с кем болтать?

Тильда злилась: тесто не всходило, пряжа путалась, швабра норовила выскользнуть из рук. Невозможно ничего делать. А всё потому, что приходилось молчать.

Но, видимо, Повелитель Небесной Реки сжалился над несчастной. Когда она уже отчаялась нормально протереть пыль (постоянно задевала разные вещи, уже весь пол в черепках), в дверь постучали.

— Кого это принесло в такую-то погоду? — прокричала Тильда, вытирая руки о передник.

Убедившись, что муж не отреагировал на её слова, она проворчала, как несчастна и что ей всё приходится делать самой, и пошла открывать.

На пороге стояла хрупкая девушка. С неё струями лилась вода. Зубы стучали от холода. Девушка ежилась и обнимала себя тоненькими ручками.