Красная свадьба (Полынь) - страница 32

Сделав пару шагов в сторону, он и не думал оборачиваться, погладив сильными пальцами эфес меча, что висел на стенде. Он бегло осмотрел все оружие, что было перед ним, и снял с креплений пару кинжалов средней длины.

— Ты должна мне танец с клинками. — Он не глядя бросил их в мою сторону и, упав к моим ногам, они зарылись в песке, осыпав ноги крошкой.

— Я не одета для танцев, мой господин. — Я вышла из укрытия и подняла оружие с земли, стряхнув с него песок.

Отличные клинки. Хорошая сталь, баланс, прямой до невозможности, эфес, что как влитой лег в ладонь.

— Но оружие взяла. Как видишь, я тоже не совсем одет. — Он, наконец, обернулся, делая несколько шагов в центр. — Почему ты сбежала?

— Стены давили. — Он хмыкнул, и встал в позицию, готовый к бою.

— Нападай первая.

Как и всегда сила не помогла бы мне, только хитрость.

Повторив за ним движение, я встала в стойку.

Шаг, выпад, выпад, защита, шаг. Позволив мне напасть один раз, Великий забрал свое разрешение и теперь сыпал на меня ударами, от которых я, будучи ловчее его предыдущего соперника, с легкостью ускользала.

Он все делал так. Резко, дико, сбивая с ног своей решительностью. Он не позволял вдохнуть, как будто сам не нуждался в передышке, нанося рубящие удары вновь и вновь. Строгая траектория, по которой он вел, загоняла меня в угол, но в последний момент мне удалось предугадать удар правой руки и нырнуть под нее, оказываясь за спиной. Желание вонзить клинки в бронзовую кожу было столь велико, что у меня едва не захрустели кости от самоконтроля. Я прислонила лезвия к позвоночнику и замерла.

— Вы проиграли, мой господин. — Тяжело дыша, я увидела, как блестящая капелька сбегает с его шеи, и катиться вдоль спины, пропадая в ямке между штанами и позвоночником.

— Твой танец прекрасен. И я хочу увидеть его еще раз. — Он рывком ныряет вниз и сбивает меня с ног, подставив подсечку.

Откатившись в сторону, я сгруппировалась и приняла нижнюю стойку, смотря на Его Величество снизу вверх.

Казалось, он совсем не устал и готов продолжать бой, и пусть выпустят еще парочку — одной меня ему мало.

Я вновь прыгала от него как заяц, чем выводила его из себя, не нанося удары, не нападая, просто уходя от них. Он все сильнее рубил воздух около меня, рык разъяренного льва становился все яростней, вызывая ватагу мурашек.

Я считала удары, запоминала движения, высчитывая алгоритм. Два левой, три правой, один левой, два правой, два левой и заново. Подгадав момент, я сделала рывок, касаясь лезвием сухожилий, но этого должно быть достаточно, что бы остановить противника. Нырнув за его спину, я вновь приставила клинки к загорелой коже, шумно сглотнув слюну: