Джейн вытянула пальцы из его рук и отклонилась.
– Я фотограф.
– Да? – Натан указал на стул напротив Джейн. – Можно?
Мэр был немного распутным, но мог знать всех в городе. Джейн не могла упустить возможный источник информации. Она оглядела кафе. Дюжина других посетителей рассредоточилась по столикам и кабинкам. Вполне безопасно.
– Конечно.
– Мэнди, можно мне кофе? – Натан махнул официантке. Он задержался взглядом на милой брюнетке. Он смотрел на Мэнди с настоящим теплом. Что-то явно происходило между хозяином кафе и его работницей. Он повернул газету, чтобы прочесть заголовок статьи. – Интересно. Вам нравится искусство?
– О, да. А вы знакомы с Р. С. Морганом?
– Нет, я его не знаю. – Мэр покачал головой. – Хантсвилл – очень скромный городок. У нас нет эксклюзивных галерей искусства. Но есть прекрасные местные творцы, еще и свой отличный скульптор по дереву. – Натан сделал глоток кофе.
Неужели всё так просто?
Джейн откусила немного сэндвича и скрывала эмоции на лице, но её сердце бешено колотилось. Джед встал рядом с ней и склонился, чтобы увидеть фотографию.
Мэр опустил чашку на блюдце.
– Марк Стюарт в лесничестве вырезает уток. Они у него получаются как живые. А Марта продает на ярмарке самотканые одеяла.
– Мило. – Джейн скрыла разочарование, доев сэндвич. Ее редактор не заплатит за фотографии творца деревянных уток.
– Я буду рад лично показать вам город, – предложил мэр. – Включая творцов Хантсвилла.
Джейн сглотнула. Она пыталась понять, как побыстрее уйти, и посмотрела на экран телефона. Интерес мэра не казался профессиональным, а даже если он был таким, она не садилась в машины к незнакомцам.
– Я бы с радостью, но мне нужно бежать. Могу я рассчитаться?
Натан задумался.
– Может, завтра? Снег не должен быть проблемой. Вы же остановились в гостинице?
– Да. – Город был крохотным. Она могла придумать небольшую ложь, чтобы не быть наедине с мэром. – Но я дам вам знать. Мне нужно сделать важный звонок.
– Я загляну утром. – Ох. Мэр пересек черту. Она спокойно посмотрела на его левую ладонь. Обручального кольца там не было. Ой-ой.
– Ладно. – Лицо Джейн болело от изображаемого энтузиазма. – Но ничего не обещаю.
– Понимаю. Скажите Майе, чтобы припасла для меня черничный кекс.
– Хорошо. Но мне пора. – Джейн выбралась из кабинки. Охотник еще стоял рядом, смотрел на статью и преграждал ей путь.
Он робко взглянул на нее, словно его поймали на чем-то неправильном и отошел с дороги.
– Простите.
– Ничего.
Охотник знал Р. С. Моргана?
Джейн подавила вопрос, но запомнила, что нужно было пересечься с Джедом лично. Она оплатила еду у стойки. Через минуту, застегнувшись и надев перчатки, она толкнула стеклянную дверь. Холодный ветер вызвал слезы на глазах. Казалось, она с каждым вдохом глотала лезвия.