Гипсовая судорога (Заяц) - страница 49

Услышав голоса друзей, она подняла голову, утёрла широким рукавом пот со лба и приветливо проговорила:

— Дмитрий Маркович! К вам гостья заходила!

Дмитрий споткнулся на ровном месте и остановился.

— Кто? — спросил он, напрягаясь изо всех сил, чтобы вопрос прозвучал безразлично.

— А вы как думаете? — игриво переспросила бабуся, и Дмитрий мысленно чертыхнулся, проклиная одесскую манеру вести разговор, отвечая вопросом на вопрос.

— Не придуривайся, — грубо бросил Эбис, которому весь мир сейчас виделся в чёрном цвете. — Та, что походкой лёгкою подошла абсолютно нежданная, — и добавил сквозь сжатые губы: — А может быть, и абсолютно ненужная.

— Хорошая девушка, — покивала баба Федирка. — Пусть ходит. Я не буду против. Это же не то, чтобы для какого безобразия. Пусть ходит. От неё клубника раза в два лучше растёт.

— Душевные люди, — процедил Эбис. — Особенно, когда душевность им на пользу.

Сейчас баба Федирка казалась Диме типичной представительницей народа; бабулей из фильмов о селе — доброй и работящей, щедрой и отзывчивой. Эбису за его злые реплики он готов был даже сделать замечание. Но в последнее мгновение сумел взять себя в руки и на такую крайнюю меру не пошёл.

Когда они вошли в свою комнатушку, Эбис сунул дипломат за этажерку и завалился на койку. Он заложил руки за голову и хмуро рассматривал коричневые разводы на потолке.

Дима, у которого раздражение против Эбиса быстро прошло, по непонятной для него самого причине ощущал неожиданный прилив радости. Так он чувствовал себя накануне дня рождения или Нового года. Будущее сулило радость, приятные сюрпризы, желанные подарки. Ему захотелось как-то утешить товарища.

— Послушай, — сказал он, стараясь как можно мягче. — А что, если ты подойдёшь к Сахаре Каракумовне и постараешься рассказать всё как было. Объясни ей. Ведь это так просто — понять. Ты любишь острое словцо — вот и вырвалось оно невзначай. Так ведь и было на самом деле…

Эбис взвился, будто его ужалила коечная пружина.

— На самом деле!.. — вскричал он, и его усы встали дыбом. — На самом деле большинству женщин невозможно ничего объяснить по той простой причине, что они не понимают, а чувствуют. У лучших из них чувства разумны, но лишь в той мере, в какой могут быть разумны чувства вообще.

— Но погоди, — ошеломлённый Дима пытался собраться с мыслями, чтобы возразить против такого злобного выпада. — Женщина — человек. Среди них и учёные встречаются.

— Наши встречи нечасты на таёжной тропе, — фальшиво пропел Эбис.

— Погоди, погоди. Пойди, попытайся. Ты ведь так хорошо умеешь излагать мысли. Особенно на собрании. Речь человека для того и служит, чтобы мысли передавать.