Мистер Англичанин (Уотсон, Стакс) - страница 31

— Нет. Я уважаю то, что она в отношениях. Я же не полнейший придурок. Мне не хотелось, чтобы она испортила отношения с парнем ради одной ночи со мной. Хоть и офигенной ночи.

Он говорит так, будто не прижимался своим твердым членом ко мне. Я доедаю омлет, а затем отношу свою тарелку и стакан к раковине, чтобы помыть их.

— Ну, они расстались неделю назад, — говорит Лидия.

— Я знаю, — улыбается Хантер.

Блин. Почему мне приходится смотреть на его глупое лицо? Домываю посуду и убираю ее сушиться.

— Во сколько съемка? — спрашиваю я, пытаясь не смотреть на него.

— Ее перенесли на завтра, чтобы Блэйн успел подготовиться. Ему нужно выбрать белье, которое он хочет на нас увидеть, поэтому сегодня выходной.

— Замечательно, — говорю я немного резковато. — Спасибо, — благодарю я, надеясь, что она не услышит моего раздражения.

Наверх я тороплюсь изо всех сил. Не знаю, почему я всегда так делаю — позволяю себе помечтать. До Хантера мне как до Китая. Я говорила себе, что должна держаться от таких парней подальше, и что я делаю при малейшем намеке на внимание? Иду наперекор всему сказанному и позволяю себе задуматься «а что если?».

Беру телефон с тумбочки и звоню Валери по FaceTime, а потом вспоминаю про разницу во времени. Блин. Мне нужно перестать думать о Хантере и его намерениях с Эленор. Перерываю чемодан в поисках книги, которую хотела почитать. У меня много книг на читалке «Киндл», но нет ничего лучше, чем держать настоящую книгу в руках и чувствовать запах страниц.

Я выхожу на террасу и сажусь у столика. Смотрю на сад и готовлюсь читать.

— Что читаешь? — интересуется Хантер, когда выходит на террасу из своей комнаты.

— Любовный роман, — отвечаю я, глядя на страницы и не замечая ни одного слова.

Он садится за стол рядом со мной.

— Порнушку?

— Нет! Любовный роман, — настаиваю я, слегка раздражаясь.

— Там кто-нибудь трахается?

— Там есть сексуальные сцены, но книга не об этом. Она о парне, который тайно влюблен в сестру лучшего друга, — отвечаю я, все еще глядя на страницы книги.

— Это все хрень. Если бы мой лучший друг трахал мою сестру, у меня больше не было бы лучшего друга. Я бы надрал ему зад.

— И почему же? — спрашиваю я, внезапно заинтригованная.

— Потому что Натан очень похож на меня, и я знаю его намерения. Не хочу, чтобы моя сестричка была с кем-то, похожим на меня. Она заслуживает сказку, «долго и счастливо», а не эту хрень.

Ах. Старые добрые двойные стандарты. Он только что признался, что тип отношений с его женщинами, или их отсутствие, не идеален.

— Хм-м. А что же о твоем «долго и счастливо»? — спрашиваю я.