Мистер Англичанин (Уотсон, Стакс) - страница 7

Когда мы заходим внутрь, я не могу поверить, что это тот же самый дом. Главную роль тут исполняет извилистая лестница с деревянными акцентами, контрастируя с мраморным полом.

— Это место прекрасно, — комментирую я. Стремительный скачок от маленького фермерского домика, в котором я выросла.

— Давай, я тебе все покажу, — предлагает Лидия. — Ты даже не представляешь, насколько впечатляющее это место.

Всего здесь четыре этажа. На нижнем этаже бассейн, спа, спортзал, библиотека и кинотеатр. На первом — огромное фойе, потрясающая кухня, конференц-залы, гостиная и столовая. На следующих двух этажах по семь спален. У каждой спальни своя собственная ванная. Мы направляемся не к хозяйской спальне, но я узнаю, что при ней две гардеробных комнаты и уединенный балкон с террасой. На третьем этаже рядом с хозяйской еще две спальни, но они не заняты. Блэйн оставил их для визитов своих родных. Наконец, мы поднимаемся на четвертый этаж. Лидия показывает мне сначала свою комнату.

— Прости, я просто скажу тебе. У нас с Эйвери самые большие спальни. Мы первые приехали сюда, поэтому предпочли размеры совместной террасе.

— Террасе?

— Давай покажу тебе твою комнату.

Я медленно моргаю, когда мы заходим в этот волшебный оазис. Сиреневый и серебристый цвета сочетается с холодным серым. Кровать и мебель — элегантные и современные, достойны принцессы. Да, комната заметно меньше, чем у Лидии и Эйвери, но все равно больше, чем любая спальня, которая у меня была, особенно в общежитии. Размером она была с типичную хозяйскую спальню, а у девушек — как полторы таких спальни. Мне не нужно столько пространства.

— Она идеальна, — восхищенно говорю я.

— Рада, что тебе нравится. Вот твоя терраса. Вернее, совместная терраса, — говорит она, открывая двойные французские двери.

— Вау!

Я выхожу на террасу и тут же представляю, как здесь буду читать. Один лишь вид на сад делает эту комнату идеальной. Густая зеленая трава с рядами деревьев по краям, полагаю, для уединения. Не могу поверить, что Лидия предпочла другую комнату из-за размера. Готова поспорить, ночью при подсветке здесь еще спокойнее.

— А здесь, рядом с твоей, комната Хантера. Это с ним ты делишь террасу.

Я не вижу его комнату внутри, так как шторы закрыты. Здесь достаточно места для двух людей, поэтому проблем быть не должно.

— Я не ожидала всего этого. Снаружи это место ощущается по-другому, но мне нравится такое различие.

— Мне тоже. Почему бы тебе не устроиться, а потом встретимся внизу примерно через час? У нас будет бранч с Блэйном в солярии.

— Отличная идея. Я бы хотела принять душ и переодеться после долгого перелета. Надеюсь, у меня получится найти дорогу к солярию, — усмехаюсь я.