Грешные навсегда (Брэдли) - страница 53


Глава 5


Девять дней спустя.

Джиа спустилась по лестнице. Сквозь плотные облака в кухню проникал слабый

утренний свет. В середине ноября стало немного холоднее, и она обняла себя руками, съежившись в футболке Джейсона, жалея, что не надела что-то потеплее. Опять же он

в мгновенье ока снимал всю ее одежду. В конце концов, в постели ей не нужно было

ни нитки.

Очутившись в широком пространстве первого этажа, она обнаружила, что он

расхаживает по комнате, одетый в шорты. Он прижимал телефон к уху, сняв свою

нейлоновую майку и повесив на крепкое плечо. Один его вид бросал ее в дрожь, словно девчонку во время первой влюбленности.

– Мне нужен отчет, – требовательно сказал он, глядя в окно.

Его волнистые волосы, вспотев после тренировки, пригладились. Мышцы на

спине бугрились каждый раз, как он двигался, дышал... или проделывал гневный жест, как сейчас.

– Что значит, нет успехов? Это неприемлемо. – Джейсон помолчал. – Время –

единственное, чего мне не хватает, так что не говорите мне запастись терпением.

Прошла неделя. Если результатов нет, значит надо менять тактику.

Он прошел в другой конец комнаты, к входной двери. Джиа продолжала

пялиться. Его широкие плечи сужались к узкой талии, бедрам и мускулистым ногам.

Тонкая ткань шорт цеплялась за невероятно привлекательную задницу. У него было

тело спортсмена, полный потенциал которого он показывал каждое утро внизу в

спортзале. Сегодня, перед тренировкой, он добавил себе дополнительные кардио-

упражнения, занимаясь с ней любовью до тех пор, пока она не закричала...

неоднократно.

44

Грешные навсегда. Шайла Блэк


– Вы спрашиваете, какие у меня есть предложения? Разве это не ваша

обязанность? – Джейсон открыл входную дверь, там его ожидал его «Уолл-стрит

джорнэл». Он наклонился, чтобы взять газету и стиснул ее в кулак. – Вам нужно еще

денег?

Собеседник, на том конце провода, что-то сказал и Джейсон напрягся еще

сильнее.

– Тогда я не желаю выслушивать оправдания. Решите проблему. – Он повернулся

достаточно, чтобы показать точеный профиль и вспышку тихой ярости. – У вас есть

семьдесят два часа, прежде чем я избавлюсь от вас и найду того, кто сможет сделать

то, что я прошу.

Ее муж вел дела на полную катушку. Она присутствовала при нескольких его

звонках. Ее шокировало то, что он свободно говорил по-японски, по крайней мере

когда речь шла об управлении деньгами. С кем бы он ни говорил сейчас, он не вполне