Меняя курс (Мартинез) - страница 34

— О чем еще рассказал тебе Калеб? — грубо спрашивает Бретт, пугая своим тоном и заставляя сделать шаг назад.

— Ничего. Больше ничего! — отступаю, пытаясь понять причину его внезапной смены настроения.

Воспроизвожу наш разговор в своей голове, но никаких предпосылок нет. Понятия не имею, что так его разозлило. Наверное, будет лучше, если я просто уйду. Бретт уже считает меня дурой, и мне стоит сбежать, чтобы не портить все еще больше.

— Ладно, спасибо, что пришел и все объяснил. Я пойду, но ты можешь вернуться и досмотреть игру. Пожалуйста, извинись за меня перед своей женой. Мне действительно очень жаль, — поворачиваюсь, чтобы уйти, но чувствую, как он вновь хватает меня за руку и тянет к себе.

— Прекрати убегать и просто дай мне минутку. Ладно? — вернулся милый Бретт, но я просто киваю, опасаясь возвращения сердитого великана. — Я потерял жену в автокатастрофе четыре года назад.

— Боже, Бретт, это ужасно, — ахаю я, пораженная его признанием.

Но он не обращает внимания на мой комментарий.

— Я не пытался жить дальше после Сары. Честно говоря, даже не знаю с чего начать. Так что, да, я женат, но Калеб не лгал тебе. Я не в отношениях, — заканчивает он и пожимает плечами, словно не рассказал мне только что душераздирающую историю.

— Мне так жаль, — не уверена, почему извиняюсь, но именно так поступают люди, когда сталкиваются со смертью.

— Все в порядке. Тебе стоит знать, что авария — больная тема для нас с Калебом. Отсюда и наша с ним стычка на прошлой неделе в «Неллз». Той ночью, в машине, умерла его невеста. — ахаю и прикрываю рот рукой. На глаза наворачиваются слезы. Не в силах удержаться, я делаю шаг и обнимаю Бретта за талию. Он не сразу реагирует на мою неожиданную привязанность.

— Ты плачешь? — с тревогой спрашивает он. Мне плевать, но этот человек нуждается в объятиях.

— Это действительно грустно. Вы потеряли своих жен в той аварии. От этого начинает щемить сердце. Я не представляю, как ты чувствовал себя. Боже, мне очень жаль, — Бретт, наконец-то, обхватывает меня своими большими руками. Одну руку он кладет на мой затылок и притягивает к своей груди. По моему лицу катятся слезы, и я чувствую, что он хихикает.

Поднимаю голову и вижу, что его лицо наполнено весельем.

— Ты, что, смеешься надо мной?

— Ну, когда я проигрывал этот разговор в своей голове, то точно не рассчитывал на то, что он закончится твоими слезами по поводу моего разбитого сердца. Так что, да, — говорит Бретт, глядя на меня, но не отпуская. Я возвращаю голову на его твердую грудь и всхлипываю, пытаясь остановить слезы.