Шкатулка баронессы Грей (Крылова) - страница 88

Задумавшись над чем-то, Анна-Мария с минуту молчала, потом озвучила результат своих размышлений:

– На всякий случай, возьми с собой нож с кухни. В случае неприятностей ты ведь сможешь им воспользоваться?

– Смогу, – кивнула Лайза. Ответ показался ей слишком уверенным, и горничная добавила: – Наверное.

Юная баронесса продолжала стрекотать, пока Лайза снимала платье. Закончив переодеваться, горничная решилась сказать о приглашении, которое дала от имени Анны-Марии.

– На бал по случаю моего Дня рождения? – опешила баронесса Грей. – Но я не планировала устраивать бала, если моего супруга не будет в столице. А он, как сказал Джон, дурно чувствует себя в последние дни и вряд ли сможет обрадовать меня приездом. Я решила, что придут лишь самые близкие друзья. А раз ты пригласила мадам Дорин, то стоит позвать всех знакомых, иначе получится невежливо…

– Простите, госпожа.

– Не стоит извиняться, Лайза. Что сделано, то сделано. Не стану же я рассылать отказы! Нет. Лучше я прикажу Джону приготовить еще десятка два приглашений. Тем более что в столице таких давно не было! Ну как? Ловко я придумала?

– Да, госпожа.

Анна-Мария захлопала в ладоши и выбежала из комнаты. Как-то раз она была рада видеть, что Лайза чувствует себя лучше. Теперь пришел черед горничной радоваться за свою госпожу.

Глава 11. Гром среди ясного неба

Золотистое платье уже было надето, аккуратные мягкие локоны волос уже спадали в должном порядке на плечи юной баронессы, и только невозможность окончательно собраться с мыслями все еще удерживала Анну-Марию в ее комнате. Часы в гостиной пробили семь, но боя их девушка, что не удивительно, не услышала. Зато расслышала она осторожный стук в дверь и неохотно отозвалась.

– Госпожа, к вам посетитель, – сообщила Лайза.

Юная баронесса тяжело вздохнула.

– Как это нелюбезно с его стороны прибыть раньше назначенного срока, – обронила Анна-Мария. – Ведь в приглашениях было ясно указано «к половине восьмого вечера». Время же это, я уверена, еще не настало.

– Простите, госпожа, но ожидающий вас человек не приглашен на сегодняшний праздник.

– Вот как? Если он не приглашен, стало быть, я тем более не хочу его видеть. Гоните его прочь, Лайза.

Горничная решительно замотала головой.

– Он не приглашен, госпожа, потому что вы не осмелились его пригласить. Кардинал Линн пришел, чтобы поздравить вас с вашим праздником.

Произнесенное имя совершило заметный переворот в настроении юной баронессы. От былой задумчивости и необъяснимой грусти не осталось и следа, губы тронула прелестная улыбка, радостные огоньки вспыхнули в глубине глаз. Подобрав подол платья, Анна-Мария покинула комнату так стремительно, что Лайза оставила надежды поспеть за ней.