– Мэри-Энн… – попытался возразить мистер Айвор, но девушка жестом остановила его.
– Вы обещали, что не станете меня принуждать, – напомнила она, – и я верю, что именно так вы и поступите – в память о моей матери, которую выдали за нелюбимого против ее воли. Подобные браки еще никому не приносили счастья. – Мэри подошла к отцу и обняла его. – Прошу, не заставляйте меня повторять судьбу бедной Эйлин Уоллес. Позвольте мне стать женой того, кого выберет мое сердце.
– Но что если он не будет любить тебя так сильно, как мистер Пламмер? – удрученно спросил губернатор, обнимая ее в ответ. – Когда мужчина холоден с женщиной, она ощущает себя несчастной и либо находит любовника, либо увядает, словно цветок без воды. В любом случае, этот союз обречен, и я не желал бы такого своей дочери.
– А сыну? – Девушка чуть отстранилась и взглянула ему в лицо. – Вы заставляете Роберта жениться на мисс Бэнкс, прекрасно зная, что он не любит ее. Неужели вам нет дела до того, что и его и Кандиду, дочь вашего лучшего друга, ждет безрадостная супружеская жизнь? Неужели вы настолько не любите моего брата, что готовы заставить его страдать?
– Мэри-Энн, – губернатор повысил голос, – перестань говорить глупости!
– Это не глупости, отец. – Она опустила руки и печально улыбнулась. – Родителям часто кажется, что они поступают правильно, что они лучше знают, как нужно устроить судьбу детей. Но вспомните, что вы чувствовали, когда родительское решение навсегда разлучило вас с моей матерью? И представьте, что чувствовала она, если, встретившись с вами через несколько лет, осмелилась нарушить брачную клятву, изменила мужу и родила ребенка! Сколько неприятностей это принесло вам, ей, барону Дугласу и, в конце концов, мне? Где же оно, обещанное семейное счастье?
– Мэри! – воскликнул задетый за живое Эдвард Айвор. – Ты не вправе обсуждать подобные вещи!
– Почему? – Девушка склонила голову набок. – Разве близкие люди не должны быть откровенны друг с другом? Я люблю вас, отец, и хочу, чтобы в нашей семье царило доверие. Я горжусь своим братом и знаю, что он всю жизнь добивался вашей любви, но так и не сумел ощутить ее. И я уверена, что вы любите нас обоих, просто не знаете, как это показать. С дочерью проще: ее можно обнять, побаловать подарками, новыми нарядами. С сыном… не знаю, я слишком неопытна, но, думаю, вы сумеете найти способ. – Мэри снова прильнула к нему, прижалась щекой к груди. – Прошу вас, поговорите с Робертом. Найдите для него искренние слова, выслушайте, попробуйте не осудить, а понять. Пожалуйста, отец… умоляю вас!