Унесённые «Призраком» (Роше, Лисовская) - страница 286

– Вы не посмеете! – нахмурилась Кэтрин. – В конце концов, я не ваша дочь!

– Еще как посмею. – Губернатор прошел к столу, вытащил из верхнего ящика сложенную пополам бумагу и помахал ею: – Еще целый месяц до вашего совершеннолетия опекунство над вами принадлежит мне, и я имею полное право распоряжаться вашей судьбой!

Несколько мгновений Кейт смотрела на него потемневшими от возмущения глазами, а потом сделала то, чего мистер Айвор никак не ожидал: стремительно подошла, выхватила бумагу из его рук и разорвала ее на мелкие клочки.

– Правда? – усмехнулась она, высыпав обрывки на ковер. – И на каком основании?

Лицо губернатора побагровело.

– Вы… вы авантюристка, такая же, как ваш омерзительный дядя! – хрипло выкрикнул он. – Убирайтесь вон! Вон из моего дома! Сейчас же! Немедленно!

Кейт хотела сказать, что сделает это с радостью, но ее горло вновь отозвалось болезненным спазмом. Она молча развернулась и вышла из кабинета. Оказавшись в своей комнате, села на край кровати… а потом вскочила и стала торопливо собирать вещи. Вокруг царила гнетущая тишина, но девушке показалось, что она слышит за стеной приглушенные рыдания Мэри.

– Ничего, мы справимся. – Кейт заперла дорожный сундук и с трудом подтащила его к двери. – Если удары судьбы не смертельны, они сделают нас сильнее.

В тот же вечер она поселилась в одной из комнат собственного приюта – на радость сплетницам, тут же растащившим эту новость по соседним домам.


Розыски продолжались двое суток, но результата не принесли: найти и арестовать Пруденс Чэпмен не удалось, хотя патрульные отряды добросовестно обошли все улицы города и обследовали каждый закуток. Роберт отправил на поиски своих людей и сам вместе с Апдайком и О’Нилом проверял подозрительные заведения, опрашивал мальчишек и уличных торговцев, надеясь напасть на след преступницы. Тщетно! Она словно в воду канула: никто не видел женщину, а ее каморка при церкви со дня нападения оставалась пустой.

– Куда можно подеваться с острова посреди океана? – задался резонным вопросом господин судья. И сам же ответил: – Только уплыть на корабле! Отправьте патрульных на пристань, обыщите все судна, стоящие на рейде и особенно уходящие. Она наверняка где-то там.

Солдаты получили приказ, и целый день палубы и трапы кораблей скрипели под их сапогами. Но миссис Чэпмен так и не обнаружили.

– Видно, ей правда покровительствует диавол, – горестно вздыхал преподобный, ощущавший себя отчасти виновным в том, что произошло. – Он и свел ее с ума, ведь прежде эта женщина была добра ко всем и кротка, как ангел.